Изменить размер шрифта - +
Все слои краски сняты, и то, что было под натюрмортом, видно со всей ясностью и четкостью.

– А цвета? Наверное, столь же ярки и свежи, как в пору создания картины?

– О, да, не сомневайтесь, – ответил голос в трубке.

– Я выезжаю, – сказал Слейд.

– Думаю, мне лучше самому привезти эту картину, – осторожно заметил Харгривз.

– Отлично! – расплылся в улыбке Слейд. – Тогда мой «Бентли» будет к вашим услугам ровно через полчаса.

И он тут же позвонил герцогу Гейтсхеду.

– Отличная работа, – одобрительно процедил председатель. – Давайте взглянем на нее вместе. В моем офисе, ровно в двенадцать ноль‑ноль.

Некогда он служил в Колдстримском гвардейском полку[9] и в разговорах с подчиненными любил уснащать речь чисто военными оборотами.

 

Без пяти двенадцать в кабинете председателя появился посыльный, установил подрамник и вышел. Ровно в двенадцать в кабинет в сопровождении Перегрина Слейда вошел Эдвард Харгривз. В руках он нес бережно завернутую в мягкую ткань картину. Сэр Гейтсхед благожелательно кивнул, и реставратор поставил ее на подрамник.

Затем герцог с громким хлопком открыл бутылку дорогого французского шампанского «Дом Периньон». Разлил его по бокалам и предложил гостям. Слейд принял, Харгривз вежливо отказался.

– Итак, – сияя улыбкой, произнес герцог, – что мы имеем? Дуккио?

– Э‑э, на сей раз нет, – сказал Харгривз.

– Ну, удивите же меня! – воскликнул Слейд. – Неужели сам Чимабью?

– Не совсем.

– Просто сгораю от нетерпения, – сказал герцог. – Ну же, чего вы ждете? Срывайте покрывало!

Харгривз повиновался. Картина отвечала описаниям Карпентера из Института Колберта. Прекрасное письмо, в точности соответствующее стилю раннего Ренессанса Флоренции и Сиены.

На заднем плане средневековый пейзаж, мягкие пологие холмы, одинокая колокольня. На переднем плане фигурка. Но не человека, а библейского осла, с грустью взирающего прямо на зрителей. И с огромным половым органом чуть ли не до самой земли, точно его растянули. На среднем плане действительно красовалась неглубокая лощина с дорогой в центре. На дороге, у выхода из долины, виднелся крохотный, но вполне различимый «Мерседес‑Бенц».

Харгривз сделал неопределенный жест рукой. Слейду показалось, что у него сейчас случится сердечный приступ. На секунду он даже возжаждал, чтоб его прямо здесь, на месте, хватил инфаркт, но потом подумал, что лучше все же не надо.

По лицу герцога Гейтсхеда было видно, какая тяжелая внутренняя борьба происходит в его душе. В конце концов благородное происхождение взяло верх над гневом, и он, не говоря ни слова, вышел из комнаты.

Час спустя достопочтенный Перегрин Слейд покинул «Дом Дарси» раз и навсегда.

 

Эпилог

 

До конца сентября успело произойти немало примечательных событий.

В ответ на ежедневные настойчивые звонки сотрудник агентства новостей из Садбери наконец‑то сообщил, что на имя мистера Макфи поступило письмо. Переодевшись рыжеволосым шотландцем, Трампи отправился туда поездом. В конверте лежал чек из «Дома Дарси» на сумму в 265 тысяч фунтов.

Используя безупречные документы, созданные все той же Сьюзи на компьютере, он открыл счет в банке «Барклай», в городке под названием Сент‑Питер Порт, что на Нормандских островах, в этом свободном от налогов британском раю. Когда его чек там проверили, приняли, превратили в деньги и положили на счет, он, не мудрствуя лукаво, перешел через улицу и открыл еще один счет, уже на свое имя, в канадском банке «Ройал».

Быстрый переход