Изменить размер шрифта - +
Мы не должны больше видеться. Тебе будет полезно сменить обстановку. — Уиллер еще раз с презрением оглядел номер. — Какая все-таки дыра! Неудивительно, что ты здесь сам не свой.

С этими словами Крейгтон намочил бумажное полотенце и, прежде чем положить в ящик, вытер им ключ, которым открывал бутылки, затем протер стойку и сунул влажный комок в сумку. Он огляделся, чтобы проверить, что ничего не забыл сделать или убрать, и поднял сумку, держа ее двумя руками перед грудью.

— Ты не мог бы открыть мне дверь? Пожалуйста.

Билли, казалось, был рад расстаться с ним. Он быстро подошел к двери и открыл ее.

— Всего хорошего, Крейгтон. Был рад знакомству.

— Мы больше не увидимся.

— Верно. Счастливо!

— Когда будешь отсюда уезжать, проверь, что не оставил ничего такого, что могло бы привести к тебе, Билли. Или ко мне. Особенно ко мне.

— Я ведь уже говорил: мне тоже не хочется, чтобы меня поймали.

— Я бы скорее умер. — Крейгтон сделал паузу и спросил: — А ты?

 

 

18

 

 

Джули ожидала возражений или хотя бы вопросов, но через несколько минут Дерек спустился вниз, одетый в чистые джинсы и рубашку.

Они вышли из дома, сели в машину Джули и за десять минут в полном молчании доехали до ее дома. Митчелл пошел за ней. Из гаража они сразу попали на кухню, а потом прошли в гостиную. Молодая женщина бросила сумку на диван и открыла бар.

— Я после смерти Пола ничего не покупала, но виски и водка есть. В холодильнике стоит бутылка белого вина. Это не та, которую я накануне обнаружила открытой. Ту я выбросила.

— Виски.

— С водой?

— Нет. Только лед.

Она взяла бутылку и пошла на кухню. Дерек тоже отправился туда, встал посередине и уставился на кованую вешалку для полотенец, сейчас пустую.

— Полотенца были памятными, — сказала она. — Но он все испортил. Их я тоже выбросила. — Джули протянула Митчеллу стакан.

Потягивая виски, Дерек разглядывал висевшие над плитой сковородки, заткнутые пробками бутылочки с уксусом и ароматным растительным маслом, стоявшие на полочке, подставку с кулинарной книгой… Все это было так не похоже на его холостяцкую кухню.

— Ты готовишь, — это был не вопрос, а утверждение.

— Научилась, когда жила во Франции.

Дерек встретился с ней глазами:

— Для Уиллера ты готовила?

— Часто.

Он сделал глоток.

— Не хочешь что-нибудь съесть? — осторожно спросила Джули.

— Нет.

Ответ был резким, и она не стала настаивать.

— Могу тебе кое-что показать. Это займет некоторое время, так что, если хочешь спать, придется подождать до завтра.

Он заглянул в свой стакан, повертел его и сказал:

— Не думаю, что я сегодня усну.

Джули сочувственно кивнула, затем жестом предложила ему следовать за собой. Они снова оказались в гостиной.

— Устраивайся поудобнее.

Дерек сел на диван. Джули подошла к стене, где стояла музыкальная и телевизионная аппаратура. Пока она там возилась, Митчелл спросил:

— Как ты думаешь, когда Крейгтон был здесь?

— Моя горничная ушла в полдень, так что в его распоряжении оказалась большая часть дня. Я взяла вечернее платье с собой в галерею, чтобы ехать на аукцион, не заходя домой.

— Как ему удалось управиться с сигнализацией?

— У меня был неисправен внутренний детектор движения — три раза поднимал ложную тревогу. Все не хватало времени заменить систему, чтобы не слали штрафы… А твою он как миновал?

— Я торопился на встречу с тобой в Атенсе.

Быстрый переход