|
Когда служанка вышла, Мануэла поинтересовалась:
— А как у тебя обстоят дела с Густаво?
— С Густаво? — смущенно повторила Марианна.
— Да.
— Мне кажется, я его не люблю…
Мануэла изумленно посмотрела на кузину.
— Но ведь ты питала к нему такие чувства!
— Да, но мне показалось, что ему больше нравилась не я, а то, что моя сестра живет чуть ли не в замке… К тому же он оскорбил меня при Антонио… Ты не представляешь, как мне было стыдно…
— Неужели на этом ваши отношения и закончатся?
Марианна стушевалась еще больше.
— Нет, — убежденно ответила она. — Я не брошу Густаво до тех пор, пока он находится под арестом.
— А вот и кофе, — объявила вошедшая с подносом Луиза и поставила чашки на стол.
Мануэла открыла коробку и предложила:
— Угощайтесь.
— Какая прелесть! — не удержалась от восторга Луиза, рассматривая разноцветные обертки.
В дверь вновь позвонили.
— Неужели это Фернандо?! — испугалась хозяйка, опасаясь за то, что праздник будет испорчен.
Однако это был не Салинос.
— Добрый вечер, кузины, — поприветствовал всех Руди и поочередно поцеловал девушек.
— Присоединяйся, — Марианна кивнула на кресло.
— С удовольствием, — согласился Руди и, увидев конфеты, скривился.
— Это подарок моего жениха, — пояснила Марианна. — Угощайся.
— Не хочется… Но от кофе не откажусь.
Луизе, к большому ее сожалению, пришлось оторваться от конфет и вновь отправиться на кухню.
— Как там моя мама? — поинтересовалась Мануэла у кузины, словно продолжая прерванный разговор.
— Совсем из головы вылетело! — встрепенулась Марианна. — Антонио мне рассказал, что сеньора Мерседес несколько раз звонила и уже начала беспокоиться.
— Ей нужно каким-то образом сообщить, что все нормально, — предложила Мануэла. — Но только не нужно рассказывать ей о моей беременности и ссоре с Фернандо…
Марианна хитро взглянула на брата.
— Руди, а почему бы тебе не заняться этим? — предложила она.
— У меня совершенно нет времени… — принялся оправдываться молодой человек. — К тому же мне особенно нечего делать там.
— А если поехать на выходные? — не сдавалась сестра. — Заодно проветришься.
— Нет, — категорично ответил Руди.
Марианна подсела поближе к брату.
— Ну, подумай, — поменяла она тактику. — Мануэла не может. Если я поеду, то непременно проболтаюсь. Луиза, согласись, тоже не лучший вариант. Значит, остаешься ты…
— Руди, может, и вправду ты съездишь? — попросила до этого молчавшая Мануэла.
Руди с грустью посмотрел на бывшую невесту.
— Если об этом просишь ты, Мануэла, то я съезжу, — согласился он наконец.
— Как здорово! — Марианна захлопала в ладоши и, нечаянно взглянув на часы, заметила: — Уже поздно… Нужно отправляться к тетке…
Девушка встала и повернулась к брату.
— Руди, ты меня проводишь?
Молодой человек собирался еще немного посидеть, и просьба сестры его невероятно взбесила, но он сдержался.
— Хорошо, сестричка, — сквозь зубы процедил Руди и тоже встал.
Луиза быстренько схватила подносы и отправилась на кухню, а Марианна поспешила в прихожую. |