Изменить размер шрифта - +
Вспомнив, что так и не позавтракала, Мануэла нехотя взяла печенье и принялась медленно его жевать. К горлу вновь подступила тошнота, но присутствие гостьи удержало хозяйку от того, чтобы покинуть библиотеку.

— Что с тобой? — не выдержала Габриэла. — Ты побледнела… Тебе плохо?

— Нет-нет, — возразила девушка, через силу улыбаясь, и неожиданно покачнулась.

Глаза застлал туман, и Мануэла почувствовала, что теряет сознание…

Очнулась она на диване. Рядом стояли встревоженные тетушка и Чела. Служанка, обмахивая хозяйку концом передника, испуганно шептала:

— Сеньора… сеньора…

Мануэла попыталась встать, но грозный окрик Габриэлы остановил ее.

— Лежи! И не вздумай пошевелиться.

— Но мне уже гораздо лучше, — возразила жена Фернандо и села.

— И давно у тебя такое? — в голосе Габриэлы послышалась озабоченность.

Не зная, что и ответить, девушка неопределенно пожала плечами.

— Тебе надо срочно показаться врачу, но прежде сказать об этом Фернандо, — заключила тетушка и, заметив протестующие жесты Мануэлы, удивилась. — Что-то не так?

— Не надо расстраивать Фернандо, — попросила хозяйка. — У него и так слишком много проблем.

— Но самая главная — забота о твоем здоровье! — Габриэлу было не так-то просто переубедить.

На щеках Мануэлы вновь заиграл румянец. Девушка чувствовала себя уже гораздо лучше, настолько, что через несколько минут смогла вновь сесть за стол. Ее уже не тошнило, и Мануэла с удовольствием выпила чаю и вволю наболталась с тетушкой.

Проводив Габриэлу, жена Фернандо решила немного прогуляться по саду.

«Мне следует заботиться о своем сыне, — девушка с нежностью погладила живот. — Надо больше находиться на свежем воздухе, есть фрукты… Представляю, как обрадуется Фернандо, узнав о наследнике. Хотя он никогда и не заводил разговор на этот счет, я думаю, что каждому мужчине приятно услышать такую новость…»

Выходя из дома, Мануэла столкнулась с Лоренцо. Тот почтительно попридержал дверь и пожелал:

— Счастливо прогуляться, сеньора.

— Спасибо, — девушка, словно ребенок, запрыгала по ступенькам на одной ножке.

Провожая ее взглядом, Лоренцо подумал:

«Что-то изменилось в сеньоре… Еще совсем недавно она не находила себе места, а сейчас радуется каждому пустяку… Но это и к лучшему!»

Решив, что следует проследить, чем занимаются слуги, дворецкий направился на кухню.

А там Чела и Фелиса бурно обсуждали недавнее событие.

— Представляешь, за сегодняшнее утро ей уже дважды стало плохо, — выпалила Чела и вдруг осеклась, увидев Лоренцо.

— Кому? — удивился тот, присаживаясь к столу.

— Сеньоре Мануэле, — пояснила служанка. — Один раз за завтраком, а второй раз, когда хозяйка пила Чай в библиотеке.

Дворецкий равнодушно махнул рукой и высказал свое мнение:

— Вечно вы все преувеличиваете! Я минуту назад видел сеньору в саду, и она была совсем не похожа на больную.

— Ей-богу, я не вру! Я сама приводила сеньору в чувство, когда она упала в обморок…

— Кто упал в обморок? — в дверях кухни, словно призрак, возникла Бернарда и обвела слуг тяжелым взглядом. — Опять сплетничаете?

Чела, обидевшись на такое обвинение, упрямо сжала губы.

— Сеньорита Бернарда, я никогда не говорю о том, чего не видела. А сегодня сеньора Мануэла и вправду упала в обморок…

— Хорошо, хорошо, — смягчилась домоуправительница и попросила: — Фелиса, подай мне, пожалуйста, клубничный десерт.

Быстрый переход