Изменить размер шрифта - +
Три человека, которые боялись встретиться с ним лицом к лицу, застрелили его, подкараулив в темноте. Возмездие уже настигло одного, и другим осталось недолго жить.

Вэл заметил, как к шее Пайка прилила краска гнева. Он был убежден, что наемный убийца не достоин ни сочувствия, ни жалости.

Кейтс не имел представления о том, какие события перед ним разворачиваются, и с любопытством смотрел на своего сотрапезника.

— В чем дело, Вэл? Что происходит?

— Ничего примечательного. Терстон Пайк и не подумает выстрелить в человека, который стоит к нему лицом.

Кейтс быстро встал, отодвинул стул подальше от столика и снова сел. Все, присутствовавшие в кафе, смотрели на Пайка. Тот уставился в тарелку, сжимая в руках нож и вилку. Внезапно он вскочил с проклятьем, с силой бросил их на стол и кинулся к двери, сбив по дороге стул.

— Могли бы предупредить, — обиделся Кейтс.

— Не думал, что он придет, хотя знал, что он в Таскосе.

— Если он на самом деле такой, каким вы его представили, лучше поостеречься. Он попытается вас убить. — Иган Кейтс заказал свежий кофе. — Но вам надо отдать должное. Какой хладнокровный человек! Да и подростком вы были таким же.

— У меня хороший учитель, — вздохнул Вэл. — Лучше Уилла никого не встречал на свете.

— Говорите, что один из них мертв? Пайк второй. Кто третий?

— Генри Зонненберг.

Кейтс издал тихий свист.

— Оставьте его, Вэл. Вы с ним не сладите. Никто с ним не сладит.

— Как знать.

— Вы собираетесь охотиться за Пайком?

Вэл немного подумал.

— Нет. Пусть он за мной охотится. Он пойдет по моему следу, потому что я заставил его забеспокоиться. Уилл имел много друзей, возможно, кто-то из них захочет повесить Пайка.

Кейтс положил руки на столик.

— Мне надо возвращаться, Вэл. Почему бы вам не забыть все? Вы мне симпатичны, мы можем работать вместе. У меня есть отличные месторождения, которые надо разрабатывать, и есть выход к деньгам. А мы бы сработались.

— Я подумаю.

Оставшись один, Вэл сидел, размышляя над происшедшим. Допив кофе, он расплатился за ужин и, вместо того чтобы выйти на улицу, направился на кухню. Повар сначала запротестовал, но Вэл приветливо помахал ему и, миновав кладовую, вышел через заднюю дверь в переулок. Осторожно обогнул двор и остановился на углу. Пайка не было видно. Тем не менее Вэл вернулся в переулок и задними дворами в тени тополей добрался до отеля, войдя в него через черный ход.

Поднявшись в номер, он подпер ручку двери стулом и опустил занавески. Затем налил в таз воды, быстро вымылся губкой и вскоре уже спал.

Проснувшись незадолго до рассвета, Вэл тихо лежал, прислушиваясь к звукам города. Где-то пропел петух, хлопнула дверь, заскрипел водяной насос, и в ведро хлынула вода. Кто-то прошел по деревянному тротуару, послышался шум голосов.

Наконец он встал и побрился, глядя в кривое зеркало, искажавшее его черты, осмотрел комнату, убедился, что ничего не забыл, и спокойно двинулся по коридору.

Солнце еще не встало. Как учил Рейли, Вэл быстро обыскал глазами улицу, крыши, окна и дверные проемы, ничего не пропустив.

Кафе Скотти Уилсона оказалось открыто, и он вошел. Два хмурых ковбоя, небритых, с покрасневшими от разгула минувшей ночью глазами пили кофе у стойки. Они явно не жаждали с кем-нибудь поговорить.

Сев за столик в дальнем конце зала, Вэл заказал завтрак.

Он думал о дороге, которая лежала перед ним. В течение нескольких дней ему предстоит есть у походного костра. Тропа, выбранная им, не вела напрямую к ранчо, зато на ней не грозило остаться без воды.

Самая удобная дорога пролегала, конечно, через каньон Пало-Дуро, но там он станет доступной мишенью для стрелка, притаившегося над отвесными стенами.

Быстрый переход