Вдруг Вэн неожиданно выругался, развернул коня и поскакал по следам, которые уже начал заметать снег. Мороз пробирал до костей.
— Мы возвращаемся домой?
— Нет, малыш, нам нельзя домой. По крайней мере, тебе нельзя. Мы — в гости. — Когда снова показались огни городка, Вэн сказал: — Ты помнишь Уилла Рейли? Кажется, сегодня тебе придется заночевать у него.
Вэл вспомнил высокого, широкоплечего симпатичного парня, от которого как бы веяло силой. На его лице редко появлялась улыбка, но когда он улыбался, весь озарялся весельем и добротой. Вэл не только помнил Рейли, он ему нравился. Может быть, даже больше, чем все остальные, но мальчик не мог сказать почему.
К тому времени, как они подъехали к отелю, Вэл промерз насквозь. Даже тяжелая бизонья шуба не спасала от жгучего мороза. Вэн привязал коня и внес мальчика в холл.
Портье оторвался от своих бумаг.
— Мистер, не стоит оставлять лошадь на улице. За окном минус двадцать пять.
— Я на минуту.
Они поднялись по ступеням и, пройдя по устланному ковровой дорожкой коридору, остановились у одной из дверей. Вэн постучался. Когда дверь открылась, из комнаты пахнуло благодатным теплом.
— Уилл, мне придется просить тебя об одолжении.
Рейли отступил и пропустил их в номер. Труба огромного камина, расположенного внизу, проходила через его комнату, оттого здесь было так хорошо.
Рейли, уже в рубашке и жилете, с золотой цепочкой на животе, внимательно оглядел их.
— В чем дело, Вэн? Меня ждут внизу. Может, отложим наш разговор?
— Вся штука в малыше, Уилл. Майра велела мне избавиться от него. Он дорого ей обошелся за последние несколько дней, и она приказала… где-то его пристроить или не возвращаться.
— Вот и хорошо. Прими мой совет и не возвращайся. Если нужны деньги, я дам тебе на дилижанс до Денвера и на первое время, чтобы начать новую жизнь.
— И что я буду делать? Спасибо, Уилл, но нет… нет.
— Ну? А что ты от меня-то хочешь?
— Пусть мальчик побудет у тебя до утра, ладно? Мне больше не у кого его оставить, к тому же малыш тебя любит.
— Что я тебе, нянька? Хорошо, уложи его в постель, но не забудь забрать утром, ты понял? — Затем Уилл добавил более спокойным тоном: — Вот дурочка. Он славный парнишка.
Вэн положил мальчика на кровать и помог ему раздеться, затем укрыл одеялом. В тепле комнаты, после морозной ночи Монтаны, Вэла разморило, ему хотелось спать. Он еще никогда так не мерз, как несколько минут назад.
Некоторое время мужчины тихо разговаривали, потом дверь закрылась, и Вэл услышал звук удаляющихся шагов. Мальчик приоткрыл глаза и, делая вид, что спит, стал смотреть, как Уилл Рейли причесывает свои черные волосы и застегивает оружейный пояс с кобурой. Поймав его взгляд в зеркале, он торопливо зажмурил глаза.
— Ладно, Вэл. Хватит притворяться. Я знаю, что ты не спишь.
Вэл. открыл глаза, и отражение Уилла усмехнулось ему. Рейли подошел к нему и слегка взъерошил волосы.
— Спи, малыш. Здесь тебя никто не обидит.
Он взял маленькую кобуру с двуствольным револьвером и прикрепил ее с внутренней стороны пояса.
— Небольшая подстраховка, Вэл. Мы живем в суровом мире. Всегда старайся иметь преимущество. Хорошо, если никогда не придется им воспользоваться, а вдруг что-нибудь случится, — оно сбережет тебя от неприятностей. И полагайся только на себя. Если не ждешь ничего от других, меньше огорчений. — Он сел на кровать рядом с Вэлом. — Запомни, сынок. У тебя есть только ты. Учись — учись всему, чему сможешь, тогда будешь знать немного больше, чем подозревают окружающие. Большинство людей в этом мире охотится за твоей шкурой. |