Изменить размер шрифта - +

Тем временем Бун, тоже, видимо, не отличавшийся терпением, подхватил Лилу на руки и решительными шагами направился к лестнице. Алый атлас ее платья каскадом спадал на пол. Джуди застыла в ужасе: ей показалось, что он увидел ее и Кристофера и собирается вытащить их из укрытия. Но Бун прошел мимо них и стал подниматься по лестнице. Его взгляд был прикован к женщине, которую он держал на руках.

— Он моложе, чем я думал, — прошептал ей на ухо Кристофер. Это так, молча признала Джуди. Хуже того, он чертовски красив, как сказала бы их пожилая соседка и добрый ангел миссис Тиббс. Когда Джуди увидела точеные черты его загорелого лица, у нее засосало под ложечкой, и вовсе не от страха, что он их обнаружит прежде времени. Нет, просто, глядя на его красивое лицо, она еще более живо представила, куда он направляется и чем собирается заняться.

— Ну и что теперь? — прошептал Кристофер, возвращая Джуди к действительности.

Она пригладила коротко остриженные волосы и оторопело подумала: «Батюшки! Я чуть не забыла, зачем мы здесь». А дело у них чрезвычайно важное! Для этого недостаточно туго перетянуть грудь и остричь черные кудри — надо каждую минуту быть во всеоружии. Заглядываться на такого человека, как Бун, — это значит навлечь на себя неприятности. А неприятностей у них в семье и без того хватает.

Честно говоря, самое разумное было бы бежать отсюда без оглядки и вернуться в Луизиану, где дядя Хэм найдет им помощника постарше и не такого красавчика.

При мысли о доме у Джуди защемило сердце. Кажется, отдала бы все, чтобы снова увидеть Рафа, Гинни и всех семерых своих братьев и сестер. Но свидеться им удастся только после того, как они с Кристофером осуществят задуманное.

— Ну так что будем делать? — повторил Кристофер. Джуди поежилась. У них так мало времени! Ничего, твердо сказала она себе, все получится. Не может не получиться!

— Пойдем за ним, — проговорила она, боком выбираясь из ниши и стараясь держаться в тени. — И подождем, пока он останется один.

Такера Буна разбудил отдаленный крик петуха. И он замер, увидев перед собой дуло двуствольного ружья. Что может сделать это оружие, он знал очень хорошо и вовсе не хотел, чтобы его внутренности раскидало по полосатым обоям комнаты Лилы.

— Ты Такер Бун?

Тихий, спокойный и явно молодой голос заставил его оторвать взгляд от ружья и поднять его выше. Он увидел темно-карие глаза, от пристального взгляда которых ему стало не по себе.

«Вляпался», — подумал он.

Он попытался стряхнуть дурман похмелья и внимательно вгляделся в юношу. Поношенные штаны и рубашка покрыты дорожной пылью. И не очень ладно сидят на парне. Одежда с чужого плеча, решил он. Конечно, хотя война и закончилась, хлопок сейчас дорог, но только совсем уж нищий станет надевать в июле шерстяную форму армии южан. Да и кормили бедолагу, видно, неважно: и ростом не вышел, и мяса на костях не нарастил.

Казалось бы, такого вояку нечего опасаться, но Такер потому и был все еще жив, что привык доверять своей интуиции. А она сразу подсказала ему, что положение серьезно. Тут он услышал, как кто-то кашлянул, и перевел взгляд вправо. Один тощий юнец, может, и не представлял бы большой угрозы, но два — это совсем другое дело.

Такер окинул своих противников быстрым оценивающим взглядом. Оба темноволосы и очень молоды, но второй на голову выше, и его подбородок покрыт рыжеватым пушком. У того же, что держит ружье, щеки гладкие, как у младенца. Видно, он моложе, но, судя по ружью, верховенство принадлежит ему. Наверное, у него больше если не силы, то мозгов. Отнять у него ружье, повалить на пол — и вся недолга.

Такер глянул в угол, где на полу лежала сброшенная им одежда и его «кольт». Потом осторожно потрогал место на постели рядом с собой.

Быстрый переход