«Взволнованный Грег, взволнованная Кристи, рогоносец Малыш Грег, и у Линдси есть секретная любовь».
«Я знаю», — сказала Амалия. «И какие у тебя предположения на этот счет?»
«Он мог бы быть вампиром».
«О». — Она сникла. «Ты уже знаешь?»
«Не наверняка. Но я знаю кучу другого увлекательного материала. Я знаю, что он понимает Линдси, как никто другой не понимал до этого во всей ее предыдущей недооцененной жизни, что он именно Тот Самый Единственный и она мечтает о сексе с ним».
«Хорошо, я знаю, где он живет. Давай поедим туда. Ты поведешь а я должна приготовиться к встрече с ним».
Мы сели в автомобиль Амалии. Я села на место водителя. Амалия начала возиться в ее кошельке с множеством молний и кармашков. Они были все полны волшебных снадобий: трав и другие компонентов. Крылья летучей мыши, это все что я знала из всего этого разнообразия.
«Он живет один в большом доме, перед домом стоит указатель ПРОДАЕТСЯ. Никакой мебели. На вид ему восемнадцать лет». — Амалия указала на дом, который был темным и уединенным.
«Гм». Наши глаза встретились.
«Что ты думаешь?» — спросила Амалия.
«Вампир, почти наверняка».
«Может быть. Но почему странный вампир живет в Бон Темсе? Почему другие вампиры не знают о нем?»
Это было нормально быть вампиром в сегодняшней Америке, но вампиры все еще пытались вести себя сдержанно. Они привыкли скрываться.
«Как узнать кто он? Ты можешь узнать что-нибудь?»
Хороший вопрос. Местные вампиры обязаны мне все рассказать? Вряд ли они будут это делать, хотя я притягиваю вампиров как магнит. А заодно и неприятности.
«Амалия, ты пошла, озираясь, за вампиром? Не самый умный поступок».
«Это было не так, я предполагала, что он мог быть клыком, когда я начала следить за ним. Я пошла за ним после того, как я увидела, что он ходит вокруг дома Обертса.»
«Я думаю, что он находится где-то посередине в совращении Линдси», — сказал я. «Я лучше позвоню».
«Но это имеет какое-либо отношение к бизнесу Грега?»
«Я не знаю. Где этот мальчик теперь?»
«Он у дома Линдси. Он, наконец, устроился снаружи. Я предполагаю, что он ждет, когда она выйдет».
«Дерьмо». — Я остановилась чуть дальше по улице от дома Обертса. Я со щелчком открыла мой сотовый телефон, чтобы позвонить в Fangtasia. Возможно, это не добрый знак, когда вампирский бар находится в быстром наборе на вашем мобильнике.
«Fangtasia, бар с укусом», — сказал незнакомый голос. Так же, как Бон Темс и все города вокруг были полны беженцами, так и сообщество вампиров в Шривпорте так же было переполнено.
«Это — Сьюки Стокхаус. Мне надо поговорить с Эриком, пожалуйста», — сказала я.
«О, телепат. Жаль, мисс Стокхаус. Сегодня вечером Эрик и Пэм отсутствуют».
«Возможно, Вы можете мне сообщить, не остановился ли кто-нибудь из новых вампиров в моем городке Бон Темсе?»
«Подождите, я спрошу».
После нескольких минут голос вернулся. «Клэнси говорит, что нет».
Клэнси был не последним человеком в команде Эрика, и я не была его любимицей. Заметьте, что Клэнси даже не попросил, чтобы телефонный парень узнал, почему я это интересуюсь. Я поблагодарила неизвестного вампира за его помощь и повесила трубку.
Я была озадачена. Пэм, заместитель командующего Эрика, была в некотором роде моей приятельницей, Эрик был временами чем — то большим, чем просто приятель. Так как они были недоступны, я должна была обратиться к местному вампиру, Биллу Комптону. |