Надеюсь, до этого далеко. Однако, – он демонстративно огляделся, – неплохо живут работники налогового ведомства.
– Не жалуемся. Так, мясо готово. Рани! Помоги‑ка мне.
Вдвоем с женой они разложили мясо по тарелкам, затем Рани позвала мальчишек, усадила дочку рядом с собой. Ходжес откупорил бутылку вина, и, разлив по бокалам, поднял свой.
– За старого шп… друга Ричарда Сандерса, – провозгласил он, – который, не прошло и десяти лет, как вспомнил о коллеге и приехал в гости. Глядишь, не успеют наши дети подарить нам внуков, как он посетит нас еще раз.
– Ладно тебе, – отмахнулся Сандерс, – за тебя, Кейт, за вас, Рани, и за вашу малышню, – ответил Сандерс.
Мясо было превосходным, вино вкусным, а зелень и овощи свежими и аппетитными. Ужин проходил в легкой беседе, с воспоминаниями о прежних годах, тем более, что мальчишки, мгновенно расправившись с мясом, убежали продолжать знакомство с «блохой», а Кристи стала зевать и Ходжес отнес ее в гамак, висевший между двух яблонь.
«Вот чего мне не хватает на ранчо, – подумал Сандерс, – женщины и детей. Приедешь, а там пусто. Никто не бегает, не кричит, не лезет с вопросами, никто не обнимет и не спросит: как дела и не устал ли я. Одиночество, мать его… Собаку, что ли завести? А кормить кто будет?»‑почувствовав, что ударился в сентиментальность, Сандерс залпом осушил бокал, наполнил по новой, поднялся, и выпил за хозяйку дома.
Дождавшись, когда Кейт отошел готовить вторую порцию барбекю, а Рани осталась за столом, он последовал за приятелем. Ходжес покосился на него и кивнул.
– Так я и знал… ты ведь не просто так приехал, да?
– Ну, как тебе сказать, – замялся Сандерс, – все равно я приехал бы, но, может быть, в другой раз.
– Ага, дождешься тебя. А ведь я тебя и на свадьбу приглашал.
– Не помню, – честно признался Сандерс, – вот убей бог, не помню! Может, я на задании был.
– Может, – согласился Ходжес, – ты давай, не томи. Пытай, шпион, раз уж приехал. За такое вино все секреты выложу.
– Все не потребуется, – успокоил его Сандерс. – Ты слышал о секте «Божественное откровение»?
Сандерс влился в поток машин, скользящих в третьем пассажирском уровне к центру города и, задав автопилоту маршрут, откинулся на сиденье.
Вернувшись от Ходжеса к двум часам ночи, он почти до утра сидел, разбираясь в досье «Божественного откровения». После посещения приятеля ясности в деле не прибавилось. Когда Кейт услышал зачем Сандерс приехал к нему, то у него на лице возникло такое выражение, что Сандерс подумал, будто у приятеля внезапно разболелся зуб.
– Умеешь ты устроить праздник, – проворчал Ходжес, переворачивая мясо, – что конкретно тебя интересует?
Сандерс по реакции приятеля уже понял, что ничего хорошего не услышит.
– Секта была у вас в разработке? – спросил он.
– Восемь месяцев проверок. Перелопатили все, что можно, вплоть до того, чем расплачивались за краску, ушедшую на напечатание брошюр: наличными или адресным переводом. Я был во второй группе проверяющих, которую направили после того, как первая облажалась. Поверь мне, носом землю рыли, а как иначе? Ты же знаешь, как это делается: приходит указание сверху наехать на таких‑то и таких‑то, но чтобы все было по закону. На моей памяти это первый раз, когда мы ничего не смогли инкриминировать подследственной организации. Бухгалтерия у них в таком состоянии, что Министерство финансов по сравнению с «Божественным откровением» просто мусорная свалка. А почему ты заинтересовался этим?
– Кому‑то наверху эта милая организация чувствительно наступила на любимый мозоль, – Сандерс постарался отделаться неопределенным выражением. |