Изменить размер шрифта - +

– Делать вид? – мягко парировал Гидеон с улыбкой, подходящей для пикника. – Уверяю тебя, что мое влечение к тебе отнюдь не напускное, дорогая.

Дафна закатила глаза и нехотя спустилась по лестнице, беря его под руку.

– Гидеон, Гидеон, – укоризненно сказала она, и они направились на танцы.

 

Реакция горожан на платье Уиллоу и ее неожиданного сопровождающего была очевидна. Кроме того, принимая во внимание то, что ее всегда игнорировали и ею пренебрегали, эта реакция очень удовлетворила Уиллоу.

Захарий усмехнулся и чересчур близко привлек к себе невестку, приготовившись к первому вальсу. Бальный зал наполнился шумом и многоцветьем, соблазнительным запахом пирогов, пирожных и других вкусных блюд, принесенных местными женщинами.

– Они все говорят о тебе, – сказал он.

– Ничего особенного, – ответила Уиллоу, немного отодвигаясь от него. – Ты видишь Дафну?

Захарий ухмыльнулся:

– Я и Гидеона не вижу. Вероятно, они уже уладили свои противоречия и решили начать все заново.

Уиллоу слегка вздрогнула, но тут же овладела собой. В конце концов, Дафна отрицала, что питает какие-то романтические чувства к Гидеону, и ее очарованность Стивеном во время его короткого пребывания на ранчо была очевидна.

– Захарий, я должна извиниться перед тобой. Видишь ли, дело в том, что я использую тебя.

– Я знаю, – ласково ответил он.

– Знаешь? И ты не сердишься?

– Конечно, нет. Я брошусь в любые глубины, чтобы провести с тобой какое-то время.

В этот миг Уиллоу поняла, что она зашла слишком далеко.

– Я люблю Гидеона, – напомнила она.

– Но любит ли он тебя? Станет ли он сражаться за тебя или просто пожмет своими сказочными плечами и вернется к прекрасной Дафне?

– Гидеон больше не нужен Дафне!

Захарий поднял черную бровь:

– Правда? Ты в этом уверена, Уиллоу?

– Разумеется, уверена! – прошептала Уиллоу, которая вовсе не была уверена.

– Думаю, нет. Гидеон так настойчив с женщинами, с чем ты, я уверен, согласишься.

Уиллоу вспомнила, как они с Гидеоном занимались любовью на траве за домом, и вспыхнула. Спора нет, он был знатоком своего дела. Даже когда она была дико сердита, как прошлой ночью, он с легкостью преодолевал ее сопротивление. Добьется ли он такого же успеха у Дафны?

– Теперь не смотри по сторонам, – самодовольно сказал Захарий, – я к тому, что Гидеон с Дафной уже здесь. Вполне понятно, почему они опоздали.

Намек, скрытый в последних словах Захария, заставил ее забыть о его предостережении и вытянуть шею, чтобы увидеть их. Дафна была видением в бледно-голубом шелке, хотя улыбка ее казалась несколько натянутой. Рядом с ней Гидеон выглядел высоким и гордым, – самый желанный эскорт. Увидев Уиллоу, он кивнул ей, словно они были едва знакомы, и обратил все внимание на Дафну.

– Черт тебя побери! – проворчала Уиллоу в благоухающую шею Захария.

В этот миг в танец грубо ворвался судья Галлахер, унося в вальсе свою дочь прочь от удивленного Захария.

– Что, черт возьми, ты затеяла? – резко спросил он. – И где ты взяла это платье?

Уиллоу виновато улыбнулась.

– Затеяла? – невинно отозвалась она. – Но, папа, я…

– Не надо мне «но, папа», маленький чертенок, – сурово перебил ее Девлин. – Ты стараешься заставить Гидеона ревновать, так ведь?

Уиллоу вспыхнула:

– Да.

– Это глупо.

Быстрый переход