В соответствии с его ожиданиями, жена отвлеклась от рассуждений на тему справедливости и морали в политической жизни.
– Я прочитала только, что его застрелили. В поезде по дороге из Турина.
– Судя по билету, он сел в Падуе. Мы пытаемся выяснить, что он мог там делать.
– Может, женщина?
– Возможно. Пока слишком рано делать какие‑то выводы. Так что на обед?
– Паста фагиоли, и на второе отбивная.
– А салат?
– Гвидо, – произнесла она, поджав губы и закатывая глаза, – когда это у нас были отбивные без салата?
Этот вопрос он оставил без внимания и спросил:
– У нас еще есть то славное «Дольчетто»?
– Не знаю. С прошлой недели вроде оставалась бутылочка.
Он пробормотал что‑то себе под нос и опять полез в маленький шкафчик. Там, за минералкой, обнаружились целых три бутылки вина, но только белого. Он поднялся и спросил:
– А где Кьяра?
– В своей комнате, а что?
– Хочу попросить ее о небольшом одолжении.
Паола взглянула на часы:
– Уже без четверти час, Гвидо. Все магазины уже закрыты.
– Да, но можно же сходить в «До Мори». Они закроются только в час.
– И ты заставишь ее тащиться туда только за тем, чтобы купить бутылку какого‑то там «Дольчетто»?
– Три.
С этими словами он вышел из кухни и направился в комнату к Кьяре. Он постучался, краем уха услышав, что в кухне опять заработало радио.
– Входи, папа, – послышалось из‑за двери.
Он вошел в комнату. Кьяра лежала, развалившись поперек кровати, накрытой белым, уже сбившимся покрывалом. Ее ботинки валялись на полу, рядом со школьной сумкой и пиджаком. Жалюзи были открыты, и в комнату вливался солнечный свет, касаясь своими лучами плюшевых медвежат и других мягких игрушек, оккупировавших дочкину кровать. Она откинула прядь темно‑русых волос, посмотрела на него снизу вверх и просияла – едва ли не ярче солнца.
– Привет, милочка, – сказал он.
– Ты сегодня рано, пап.
– Нет, как раз вовремя. Ты читала?
Она кивнула и опять уткнулась в книгу.
– Кьяра, сделаешь мне одолжение?
Она опустила книгу и уставилась на него.
– Ну, так сделаешь?
– Куда идти?
– Всего лишь к «До Мори».
– Что у нас закончилось?
– «Дольчетто».
– Ну па‑а‑п, ну почему ты не можешь выпить за обедом чего‑нибудь другого?
– Потому, что я хочу «Дольчетто», родная.
– Я схожу, но только вместе с тобой.
– Тогда я и сам могу сходить.
– Вот и сходи, если хочешь.
– Не хочу, поэтому и прошу тебя сделать это за меня.
– Ну почему я?
– Потому что я тяжело работаю и содержу всю семью.
– Мама тоже работает.
– Да, но за квартиру и за все, что мы покупаем в дом, мы расплачиваемся моими деньгами.
Она положила книжку на кровать корешком вверх.
– Мама говорит, что это типичный капиталистический шантаж и что в таких случаях я не должна тебя слушаться.
– Кьяра, – проговорил он очень мягко, – наша мама – бузотерка, вечная оппозиционерка и агитаторша.
– А что ж ты тогда всегда говоришь мне, чтобы я ее слушалась?
Он шумно вздохнул. Услышав это, Кьяра свесила ноги с кровати и стала нащупывать свои ботинки.
– И сколько же тебе нужно бутылок? – спросила она с вызовом.
– Три. |