Возвращайся в три часа. Пообедаем вместе в караулке. На еду жаловаться не будешь. Ну, ладно, я пошел на дежурство. – И, кивнув
на прощание, Марвин удалился.
Фрост пошел на склад и получил три форменных комплекта одежды и австралийскую шляпу. Затем он отправился в полицейское управление и получил
разрешение на ношение оружия. Он чувствовал себя счастливым. Он попал в Парадиз-Сити! Но если бы он знал, что его ожидает в дальнейшем, он
послал бы этот райский уголок к чертовой матери и отбыл бы отсюда с первым попавшимся самолетом.
Глава 2
Фрост взглянул на свои часы. Была полночь. Он зевнул и протер глаза. «Надо было прошлой ночью лечь спать пораньше, а не валяться на песке», –
подумал он. До его смены Марвином оставалось еще восемь часов. Не следовало также наедаться и напиваться пивом. Четыре цветных телевизионных
монитора усыпляюще действовали на него. Картины все время менялись: мелькали различные части острова, поросшие густой растительностью. Только
пару раз на экране проскочила собака, а в остальном заросли чередовались с деревьями.
Голова его опять начала склоняться набок, но тут его пронзила мысль: «Если ты не хочешь потерять работу, не спи!»
Что ж, его обо всем этом предупреждали. С усилием встав на ноги, он начал ходить из угла в угол, приказав себе не садиться, но при мысли о том,
что придется маршировать еще семь часов, он тяжело вздохнул.
Фрост подошел к пирамиде, вынул из нее автоматическую винтовку и проверил магазин. Держа ее в руке, он уловил вдруг слабый звук. Годы войны в
джунглях не прошли для него даром. Он оглянулся и посмотрел на дверь, которая вела к аллее. Кто-то поворачивал ручку.
Быстрым и неуловимым движением он отскочил к стулу, встал на колено и навел винтовку на дверь, которая беззвучно отворилась.
– Ни с места! Или я выпущу вам все кишки! – сказал он решительным тоном.
После короткой паузы тихий голос произнес:
– Это я, мистер Амандо...
Фрост осклабился. Проклятый старик вполз, как змея, и чуть не застал его спящим.
– Распахните дверь и не двигайтесь! – приказал Фрост.
Дверь полностью открылась. На пороге стоял невысокого роста худощавый мужчина. Амандо было около пятидесяти лет. Вытянутое лицо обрамляла шапка
седых волос. Пергаментная кожа обтягивала асимметричные жесткие черты лица: высокий лоб, глубоко запавшие черные глаза, длинный заостренный нос,
рот почти без губ и мощный подбородок.
Одет он был в белую с красным галстуком рубашку и черные пижамные брюки.
Фрост медленно опустил винтовку и поднялся. Если он хотел сохранить свою работу, он должен был правильно разыграть эту карту.
– Извините, сэр, – сказал он, – но я подумать не мог, что вы можете так бесшумно передвигаться. Я охранял вашу жизнь и жизнь мисс Гранди.
Амандо изучал его глазами кобры, а потом вошел в комнату.
– Вы новый охранник, Фрост?
– Да, сэр.
– Это хорошо, что вы начеку. За это вам хорошо платят. В следующий раз не ведите себя так театрально. Знайте, что этой дверью пользуюсь только
я. Поняли?
Фрост повесил винтовку на спинку кресла.
– Это реакция на звук, сэр. Она выработана долгими годами. Я буду иметь в виду, что вы можете проверить меня.
– Охранника, который работал до вас здесь, я застал спящим.
– У вас полное право проверять меня, сэр.
– У вас отличные рекомендации, Фрост. Но тем не менее я буду время от времени все же вас проверять, как проверяю и Марвина. – И повернувшись, он
вышел из комнаты, беззвучно закрыв дверь.
«Да, если бы этот сукин сын пожаловал несколькими минутами раньше, он бы застукал меня», – подумал Фрост и, взяв винтовку, поставил ее в
пирамиду. |