Изменить размер шрифта - +
Зачем я сюда приехал? Куплю кобылу.
     Он стал в стороне, наблюдая за движением публики из паддока к трибунам. Благообразные старички, зоркие осанистые дельцы, евреи, тренеры, которые выглядят так невинно, точно в жизни не видели лошади; высокие, медлительные, томные женщины или женщины бойкие, с громкими голосами; молодые люди, глядящие так, точно стараются принять все это всерьез, среди них двое или трое одноруких.
     "Здесь жизнь - игра, - подумал Вал. - Звонок, лошади стартуют, кто-то выиграл; опять звонок, новый старт, кто-то проиграл".
     Однако, испугавшись своей собственной философии, он вернулся к воротам паддока посмотреть мэйфлайскую кобылу на галопе. Она шла прекрасно; и Вэл побрел к "маленькому авто". "Маленький" завтрак оказался тем, о чем человек может грезить во сне, но что он редко получает в жизни; когда завтрак кончился, мсье Профон прошел с Валом обратно в паддок.
     - Ваша жена - милая женщина, - заметил он неожиданно.
     - Самая милая женщина, какую я знаю, - сухо отве7 ил Вэл.
     - Да" - сказал Профон, - у нее милое лицо. Я люблю милых женщин.
     Вэл посмотрел на него подозрительно, но что-то благодушное и прямое в тяжелом мефистофельском лице его спутника обезоружило его на мгновение.
     - В любое время, когда вы захотите приехать ко мне на яхту, я сделаю для нее маленький рейс.
     - Благодарю, - сказал Вэл, снова насторожившись. - Она не любит моря.
     - Я тоже не люблю, - сказал Профон.
     - Зачем же вы плаваете на яхте?
     В глазах бельгийца заиграла улыбка.
     - О! Право, не знаю. Я все перепробовал: это мое последнее занятие.
     - Оно обходится, верно, чертовски дорого. Мне, например, нужны были бы основания более веские.
     Проспер Профон поднял брови и выдвинул тяжелую нижнюю губу.
     - Я сговорчивый человек, - сказал он.
     - Вы были на войне? - спросил Вэл.
     - Да-а. Войну я тоже испробовал. Был отравлен газом; это было мал-мало неприятно.
     Он улыбнулся замысловатой и сонной улыбкой преуспевающего человека. Сказал ли он "мал-мало" вместо "немного" по ошибке или ради аффектации, Вэл не мог решить; от этого человека можно было, по-видимому, ждать чего угодно. В толпе покупателей, привлеченных мэйфлайской кобылой, которая вышла победительницей, мсье Профон сказал:
     - Примете участие в аукционе?
     Вэл кивнул головой. Рядом с этим сонным Мефистофелем он чувствовал потребность верить во что-то. Он был обеспечен от крайних превратностей судьбы предусмотрительностью деда, оставившего ему тысячу фунтов годовой ренты, и еще тысячью годовых, оставленных Холли ее дедом, - однако у Вэла не было свободных средств, так как деньги, вырученные им от продажи африканской фермы, он почти целиком потратил на оборудование нового хозяйства в Сэссексе. И очень скоро у него явилась мысль: "К черту! Мне это не по карману". Намеченный им предел - шестьсот фунтов - был уже перекрыт; Вэл перестал набавлять. Мэйфлайская кобыла пошла с молотка за семьсот пятьдесят гиней. Вэл с огорчением повернулся, чтобы уйти, когда над ухом у него раздался медлительный голос мсье Профона:
     - Ну вот, я купил эту маленькую кобылку, но мне она не нужна: возьмите ее и отдайте вашей жене.
     Вэл с новым подозрением посмотрел на него, но увидел в его глазах такое добродушие, что, право, не мог обидеться.
Быстрый переход