|
Так нас научили ма и па.
— Перла, ты знаешь эту девицу? — шепотом спросил я у сахарочка, которая тоже напряженно вслушивалась в диалог у порога.
— Да. Она была невестой Коннора. Но когда с ним случилось это… В общем, он разорвал помолвку. И она тут же выскочила замуж за другого.
— Тебе не кажется, что пора вмешаться?
— Кажется, — вздохнула Перла и чуть поежилась. — Но Коннор нам спасибо не скажет.
— Плевать. Если человеку нужна помощь, то кто мы такие, чтобы просто пройти мимо? План предлагаю такой: я быстро откатываю его кресло, а ты заводишь ее в дом. Готова?
— Так точно, сэр, — улыбнулась мне «напарница» и вскочила с дивана, устремляясь в коридор.
Я двинулся за ней, мысленно скрестив пальцы на удачу. Ох, похоже, не миновать мне реальной взбучки от сержанта в эту нашу встречу. Я и так-то нынче у него не на хорошем счету, а уж если вмешаюсь еще и в это…
— Эй, Коннор, ты мешаешь мне выйти на крыльцо. Ну-ка, позволь… — не дав приятелю и секунды на осознание происходящего, я, поднатужившись, развернул его коляску и принялся толкать ее в сторону гостиной. — Мэм, что ж вы на улице стоите?
— Действительно, Дженни, топчешься там как не родная, — торопливо подхватила Перла и буквально втащила женщину в дом, захлопнув за ними обеими дверь. — Топай в гостиную, а я сейчас пива принесу, мы как раз собирались выпить по бутылочке.
— Перла, может… — растерявшись попыталась притормозить поздняя визитерка.
— Какого дьявола, Р-р-р…
— Ричард. Ричард Смит, мэм, — перебивая гневное рычание Бирна представился я молодой женщине. — Приятно познакомиться. Вы простите, мы тут обсуждали кое-что, я сейчас все уберу, пока Перлита несет пиво.
— И чипсы! — с преувеличенным энтузиазмом воскликнула Перла, потрясая в воздухе громко шелестящей пачкой. — Представляешь, я нашла огромную упаковку чипсов! Боги, какое счастье, что мамита этого не видит. Ее бы хватил удар…
— А ну заткнулись все! — взревел сержант, чье лицо начало багроветь. — С хера ли вы тут распоряжаетесь в моем доме, а? Ты, Бр…
— Смит, мэм. Я вам уже представлялся, да? А вас как зовут? Джейна? Джанни? А то сержант упоминал ваше имя, да я туговат на ухо. — Клоун? Да и хрен с ним. Я и на голове постою, чтобы отвлечь на себя основной удар. Потому что судя по загнанному выражению лица этой самой Дженни и темным кругам под заплаканными глазами ей реально нужна помощь. А если женщина пришла за этой самой помощью к тому, кто когда-то отверг ее — и я, неплохо зная сержанта, даже догадываюсь почему именно — идти ей и в самом деле больше некуда.
Так что, прости, Бирн, но не влезть я не могу.
— А вот и пиво. И запрещенные к употреблению, но такие вовремя найденные чипсы, — бодро провозгласила моя конфетка, с легким стуком водружая на столик, который я уже освободил от наших записей, бутылки и огромную вазу с ароматными хрустящими снеками.
Сержант, яростно сверля нас глазами, залпом опрокинул в себя чуть ли не полбутылки одним длинным глотком.
— Дженни, сто лет тебя не видела. Как жизнь? — попыталась начать светскую беседу Перла, словно не замечая брата, что сейчас олицетворял собой живое воплощение молчаливого гнева. — Ты прости, мы невольно услышали часть беседы, и я, будучи шерифом, не могу не обратить внимание на твою просьбу. У тебя что-то случилось? Нужна помощь?
Молодая женщина, так и не пригубив напиток и лишь вертя в руках узкую бутылку, подняла на Перлу взгляд и горько усмехнулась. |