Изменить размер шрифта - +

     - Дело в том, что я пообедал перед тем, как сесть в автобус. Мне не поздоровится, если я привезу домой столько нетронутой еды. Так что

приступайте, мистер Девери. - Он выложил сверток мне на колени.
     И я приступил. Последнее, что я ел прошедшей ночью, был засаленный гамбургер. К тому времени, когда я управился с четырьмя сандвичами, мы

прибыли в Викстед. Это действительно оказался очень приятный городок. Главная улица - называвшаяся, конечно, Мэйн-стрит - шла вдоль океанского

побережья. Повсюду росли пальмы и цвели олеандры. Встречающиеся на тротуарах люди выглядели вполне обеспеченными. На следующем перекрестке

показался супермаркет с неоновой рекламой на крыше: “Супербазар Пиннера”.
     Автобус подъехал к остановке.
     - Это и есть мой магазинчик, - сказал Пиннер, натужно приподымая свою тушу с сиденья. - Автошколу Берта Райдера вы найдете кварталом

дальше. Скажите ему, мистер Девери, что вы мой друг.
     Мы вышли из автобуса вместе с пятью-шестью другими пассажирами.
     - Спасибо, мистер Пиннер, - сказал я. - Я воспользуюсь вашим предложением, и спасибо за сандвичи.
     - Это вы мне помогли от них избавиться, - хохотнул он. - Если желаете освежиться, на автобусной станции есть мужская комната. Удачи вам. -

Пиннер пожал мне руку и направился к своему магазину.
     Подхватив свой убогий багаж, я добрался до мужской комнаты, помылся, побрился и надел единственную оставшуюся чистой рубашку. Осмотрел себя

в зеркале. Никому еще не удавалось отсидеть пять лет в тюрьме строгого режима так, чтобы потом этого не было по нему заметно. В моих черных

волосах пробивалась седина. Изможденное лицо было бледным, словно у завсегдатая ночных клубов. Хотя я уже десять месяцев как вышел, наружность

моя выдавала бывшего зэка.
     Я потратил десять центов на автомат для чистки обуви и, придя к выводу, что больше ничем не смогу улучшить свой внешний вид, отправился на

поиски автошколы Берта Райдера. Как и сказал Пиннер, она располагалась кварталом дальше: одноэтажное здание веселенькой желто-белой расцветки, с

большой вывеской на крыше. Дверь была открыта, и я вошел.
     Девушка с косичками, которая выглядела так, словно только что окончила школу, - ее симпатичное круглое личико было лицом ребенка, еще не

знающего, как жесток этот мир, - перестала печатать на машинке и приветливо мне улыбнулась.
     - Мистер Райдер здесь?
     - Там, - показала она. - Проходите. Он не занят.
     Я опустил свой старый атташе-кейс на пол:
     - Ничего, если я его здесь оставлю?
     - Я прослежу за ним, - улыбнулась девушка. Я постучался, открыл дверь и вошел в небольшой кабинет. За письменным столом сидел человек,

слегка напоминающий президента Трумэна. Лет семидесяти пяти, с сияющей лысиной и в очках. Он поднялся мне навстречу с широкой дружелюбной

улыбкой.
     - Входите, входите, - сказал хозяин кабинета. - Я Берт Райдер.
     - Кейт Девери.
     - Садитесь. Чем могу служить, мистер Девери? Я уселся и зажал ладони между коленями.
     - Я ехал в одном автобусе с Джоном Пиннером, - сказал я. - Он считает, что мы с вами можем помочь друг другу. Как я понимаю, вы, мистер

Райдер, ищете инструктора "по вождению.
     Райдер достал пачку “Кэмела”, вытряхнул две сигареты, одну катанул через стол ко мне, другую раскурил сам и протянул мне зажигалку.
Быстрый переход