Изменить размер шрифта - +

Кэрри внутренне содрогнулась от слащавой нежности ее тона. Так легко оказаться в дураках, особенно если сам напрашиваешься… И ее не миновала эта участь…

- Присядь, дорогая. Мне нужно тебе кое-что сказать. Возможно, ты сама уже догадалась…

Кэрри молчала.

- Это все Том, - продолжала Джулия. - Он такой непослушный…

Непослушный! Кэрри чуть не стошнило.

Но что бы там ни собиралась сообщить Джулия, ей придется повременить!

- Гарри! - Подхватив длинную юбку, девушка побежала через лужайку к высокому стройному молодому мужчине. Услышав ее голос, он остановился и повернулся. Кэрри бросилась ему на шею. - О, Гарри! - Она не знала, смеяться ей или плакать. - Я знала, что ты приедешь!

Вместо того чтобы прижать ее покрепче, Гарри Клейтон отстранился и в легком беспокойстве приподнял плечи.

- Я в любом случае собирался домой, - сказал он, глядя по сторонам, чтобы не встречаться с Кэрри глазами. - Мне не терпится познакомиться с невестой. Я видел ее в «Камилле» в прошлом году. Ты должна быть очень счастлива, Кэрри!

Он все еще зол на нее! Стараясь справиться с душевной болью, Кэрри уверяла себя в том, что нет ничего удивительного в сдержанности Гарри. В конце концов, он вряд ли пересек бы Атлантику только для того, чтобы побывать на свадьбе ее отца. Однако улыбка девушки была немного неуверенной, когда она взяла Гарри за руку.

- Как я рада тебя видеть, Гарри!

- В самом деле?

Он хочет, чтобы она помучилась. Нотка обиды в его голосе застала Кэрри врасплох, но, подавив гордость, она глубоко вздохнула и произнесла:

- Если приглашение приехать в Нью-Йорк остается в силе, я брошу все на свете… - Она запнулась, заметив, что Гарри словно окаменел.

- Кэрри… Я должен тебе кое-что сказать… Все произошло так неожиданно… - Что-то, похожее на облегчение, промелькнуло на его лице, и, помахав рукой, он крикнул: - Лесли, мы здесь!

Сначала со смущением, а потом с нарастающей тревогой Кэрри наблюдала, как симпатичная темноволосая юная женщина направлялась к ним через лужайку.

- Гарри, милый, я искала тебя. Я никогошеньки здесь не знаю, а твои родители почему-то не расстелили передо мной красную дорожку…

- Не грусти, сейчас я кое с кем тебя познакомлю, - быстро произнес он. - Помнишь, я рассказывал тебе о маленькой Кэрри Ховард, великом кулинаре?… - Он попытался издать легкомысленный смешок. - Возможно, тебе удастся выведать некоторые ее секреты… Кэрри, это Лесли. - Он взял девушку за руку, и губы его на мгновение сжались, прежде чем он добавил: - Моя жена. Уверен, вы понравитесь друг другу.

В последовавшем за этими словами глубоком молчании Лесли протянула изящную руку.

- Вы - маленькая Кэрри? - недоверчиво спросила она.

Вообще- то Кэрри никогда не считалась маленькой и уж во всяком случае была дюйма на три выше стоявшей перед ней женщины.

- Это просто дурацкая шутка, - поспешно объяснил Гарри.

Одна из их общих шуток. Когда-то у них было общим все. Что-то случилось с ее голосовыми связками, и слова приветствия прозвучали едва слышно. Его жена! Это слово непрестанно билось в виски, будто голос самой судьбы. Жена… жена… жена…

- Вы давно знакомы с Гарри? - с трудом выдавила Кэрри, едва справившись с одеревеневшим языком. Говорить что угодно, лишь бы не слышать этого слова!

- Около шести месяцев. Мы работаем в одном банке.

- Лесли - специалист по инвестициям, - пояснил Гарри. - Она окончила Гарвардскую финансовую школу, - добавил он, словно это имело какое-то значение.

- А чем занимаетесь вы, Кэрри? - спросила Лесли.

- Ничем особенным. - Она была не готова к соревнованию.

- Кэрри ведет хозяйство своего отца, - вмешался Гарри.

Быстрый переход