Книги Триллеры Тим Кринг Сдвиг страница 33

Изменить размер шрифта - +
И партийный функционер, и сборщик налогов, и плантатор — все, кто обладал властью, наживались на бедняках. Но Мария была слишком напугана, чтобы врать. Во всяком случае, врать убедительно. Ее брат пропал без вести, и она боялась, что пропадет тоже.

— Может, это американец из деревни. Но я никогда не видела его в грузовике.

— А откуда ты знаешь, что он американец?

— Он не был голоден.

Мужчина кивнул и наклонился к ней совсем близко.

— А откуда ты знаешь, что это грузовик, если его не видела?

— Н-н-никто из моей деревни сюда не приезжает, senor. Это место охраняют собаки. Они загрызут любого, кто приблизится.

— Собаки?

— Дикие. — Девочка испуганно оглянулась, будто само упоминание о собаках могло их привлечь. — Говорят, собаки, охраняющие этот сарай, полюбили человечину. Одного их укуса достаточно, чтобы человек заболел.

Павел Ивелич задумался. Когда его люди приехали сюда утром, они пристрелили четырех шелудивых, исхудавших, покрытых язвами псов. По их словам, собаки набросились на них, будто увидели перед собой стадо оленей или тапиров. Кроме того, были найдены два обглоданных человеческих скелета. Сначала Ивелич решил, что собаки были бешеными, но теперь засомневался.

— Может быть, грузовик привез что-то вроде этого? — Он начертил на земле некую сложную конструкцию из прямоугольников и линий.

Мария пожала плечами:

— Грузовики приезжают часто, но обычно кузов закрыт тентом. Крестьяне хотят скрыть от инспекторов урожай и оставить себе часть для продажи.

— Это плохо для коммунизма.

— Да, но зато хорошо для их кошельков и желудков.

Мужчина улыбнулся и начал стирать рисунок ногой. Он действовал методично и водил ступней, пока не осталось следов. Мария пожалела, что видела рисунок — наверняка он хотел сохранить его в тайне.

Из сарая вышел Сергей Майский, держа в руках, как клюшку для гольфа, счетчик Гейгера. Сняв наушники, он потер загорелую лысину.

— Ничего.

Ивелича осенило.

— Проверь собак!

— Собак? — с отвращением переспросил худой и похожий на книжного червя Майский.

— Именно!

Майский подошел к куче, слегка прикрытой ветками. Трупы собак еще не начали разлагаться, но над ними кружилось так много мух, что их жужжание было слышно за двадцать футов.

Глаза у Марии расширились, она перекрестилась.

— Вам не следовало убивать собак. В следующий раз пришлют еще хуже.

Ивелич, видевший изрубленный труп ее брата, подумал, что девочка, вероятно, права — во всяком случае, относительно последнего, — но промолчал. Он наблюдал, как его помощник направил счетчик Гейгера на зловещую кучу. Через минуту Майский повернулся и бегом бросился к Ивеличу.

— Да! — закричал он по-русски. — Все до одной! Остаточная радиация!

Ивелич повернулся к Марии. Присев на корточки и стараясь не испачкать колени о землю, он взял ее за руку. Несмотря на жаркий день, рука его была ледяной, будто он действительно являлся порождением арктической стужи.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто заболел от укуса собаки?

Мария открыла рот, но не издала ни звука.

Ивелич сжал ей руку — не сильно, но достаточно, чтобы она почувствовала холод.

— Послушай, малышка. Меня послали заменить собак, и будет гораздо лучше и для тебя, и для твоих соседей, если ты скажешь мне все, что я хочу узнать.

Мария с трудом сглотнула.

— М-мой дядя.

— Отведи меня к нему.

 

Вашингтон, округ Колумбия

4 ноября 1963 года

 

Как и полагалось пассажиру первого класса, высокого молодого человека в сером костюме сопроводил до места пожилой чернокожий проводник, облаченный в ливрею с латунными пуговицами и золотыми галунами.

Быстрый переход