Почему она не вернулась вместе с вами?
Я рассказала ей о Тамарикс; какой интерес вызвала у нее миссия; как украсила она мрачный холл цветами; как привлекали туземных детей ее золотистые волосы и как они полюбили ее за веселый нрав.
— Как странно! — заметила миссис Сент-Обин. — Как вы думаете, когда она вернется?
— Полагаю, очень скоро. Сейчас там все для нее ново и интересно… Но, думаю, что через некоторое время она будет дома!
— Ей следует снова выйти замуж, — ее лицо внезапно изменилось. — Это была такая трагедия! Посмотрим, не удастся ли нам подыскать ей приличного жениха.
— Думаю, Тамарикс хотела бы сама сделать свой выбор, — ответила я.
Она печально кивнула.
— Как и раньше! Это было так ужасно! Он производил совершенно очаровательное впечатление!
Мне не хотелось и думать о Гастоне Марчмонте.
У Дэниэла дела шли хорошо. Об убийстве никто больше не вспоминал, и, казалось, все ушло в далекое прошлое.
Рэчел рассмешил рассказ о поведении Тамарикс на острове, ее общении с туземными детьми и неожиданном интересе к делам миссии.
— От нее можно было ожидать чего угодно, во только не этого! — сказала она.
— Ну, Тамарикс всегда была непредсказуемой!
— Фредди! Я так рада за тебя! Замечательно, что ты вернулась и выходишь замуж за Криспина! — она испытующе посмотрела на меня. — Когда ты внезапно уехала, я ничего не могла понять.
— Причина была!
— Разумеется! — она не спросила, что за причина. Рэчел всегда отличалась тактичностью. Она поняла, что это касается только нас с Криспином.
— Но теперь ты вернулась, и это прекрасно! О Фредди! Ты найдешь свое счастье, я знаю!
— Если ты это знаешь и если я намерена быть счастливой, то так и будет!
— Бедный Джеймс Перрин! — чуть заметно улыбнулась Рэчел. — Одно время я думала…
— Что я выйду за него замуж?
— Он был бы вполне приличной партией: независим, спокоен, умен… Уверена, из него получился бы прекрасный муж!
— Он чистый, честный и бесхитростный человек, без всяких загадок. Да, он будет добрым и верным мужем!
— Ходят слухи, что он неравнодушен к одной молодой особе из Дивайзиза. Она дочь стпяпчего… очень подходит ему во всех отношениях.
— Я рада.
— Говорят, ее семья даст ему денег на приобретение собственной фермы.
— Так это же идеально! — воскликнула я.
— Как все удачно получается, правда? Все было так плохо, и вдруг такой поворот к лучшему. Так чаще всего и бывает. Когда я оглядываюсь назад и думаю…
— Рэчел, — поспешно перебила я ее, — не оглядывайся назад! Смотри только вперед! Она улыбнулась.
— Как приятно, что ты снова здесь!
— О, — произнесла она. — Так это же мисс Хэммонд! Проходите! Я слышала, что вы вернулись.
— Я пришла навестить вас. Как поживает мисс Флора? Люси провела меня в гостиную и предложила сесть.
— Флора не очень хорошо себя чувствует? — сказала она. — Она отдыхает.
— О, простите, мне очень жаль!
— Ей нехорошо уже довольно давно.
— Она очень больна?
— Ну, я полагаю, это что-то, не связанное с ее обычным состоянием. Я укладываю ее в постель во второй половине дня. Слышала, вы выходите замуж за мистера Криспина…
— Да, — подтвердила я. |