Моя любовь к нему была просто невероятной, все вокруг казалось прекрасным. Но… Вы смотрите, как солнце заходит за горизонт, и не можете себе представить, что это не будет длиться вечно. А если подумаете об этом, то ваше сердце останавливается. Вы понимаете?
Почувствовав, что между взрослыми возникло нечто серьезное, Снежинка хранила молчание. Опираясь на спинку кресла и подняв колени к подбородку, она наблюдала за Сарой и отцом. Уилл молча кивнул.
— Я была так счастлива, — сказала Сара. Ее глаза светились. — Мир обрел смысл. Я наблюдала за зябликами, которые сидели на кормушке, и представляла, что это Господь сотворил их для меня и Майка. Мое сердце переполняло чувство благодарности, и я хотела как-то выразить ее… — Она замолчала, молча глядя куда-то вдаль. — И с тех пор День благодарения стал моим любимым праздником.
— А вы рассказывали это Майку? — поинтересовался Уилл.
— Каждый год. Все время.
— И никогда не переставайте, — посоветовал Уилл. — Вы должны всегда говорить детям, что любите их.
— Вот поэтому я и еду в Мэн, — сказала Сара, опуская голову. Взяв себя в руки, она подняла глаза. — Боюсь, что ферма не лучшее место для Майка. Вокруг ни души, никого из его сверстников рядом. Его отец тоже был с острова, но он умер. А мой отец… — Она перевела взгляд на Снежинку. — Да, мой отец человек сложный. Он так и не оправился, потеряв мою маму. И теперь уже не оправится никогда… Годы так и не сгладили боль утраты.
— Со смертью всегда так, — сказала Снежинка.
Сара кивнула.
— Боюсь, его мрачный характер плохо действует на Майка. Моя тетя Бесс когда-то, когда жила в Провиденсе, была такой хохотушкой, видели бы вы ее тогда! Но когда она овдовела и переехала на Лосиный остров, то стала совсем другим человеком. Живя бок о бок с моим отцом, она превратилась в мрачную ворчунью.
— Это интересно, — заметила Снежинка.
Сара посмотрела на нее. Что она за человек, если может назвать ее печальный рассказ «интересным»?
— Я понимаю, моя вина в том, что я уехала, но я не могла поступить иначе.
— Вы ведь ухаживали за своей матерью? — спросил Уилл.
— Откуда вы знаете?
— Мне тоже кажется, что вы ухаживали, — предположила Снежинка.
— Да, — тихо вздохнула Сара, вспоминая теплые руки матери, ее внимательный взгляд. — Но потом должна была уехать.
— А теперь вы возвращаетесь назад, — сказал Уилл, — ради Майка.
— Именно, — сказала Сара. Она неосознанно потянулась руками к своей голове, где гнездилась ее ужасная болезнь. — Я хочу направить его на путь истинный, пока не поздно.
— Пока он не превратился в мрачного ворчуна? — спросила Снежинка.
— Прежде чем он забудет, почему вы любите День благодарения больше всех других праздников, — добавил Уилл.
— Готовь большой самолет, папа, — сказала Снежинка. — Я лечу с вами.
— Нет! — тихо вскрикнула Сара. — На острове грязь, в доме вечные проблемы с отоплением, и запах от гусей ужасен. — Она забеспокоилась, не желая, чтобы поездка превратилась в шумную экскурсию, к тому же Снежинка пропустит школу, и обязательно будут еще какие-то неприятности.
Для Сары поездка на остров была ее миссией. Она воспринимала отъезд сына как собственную потерю, он был словно обломок корабля, дрейфующий далеко в море, и ей нужно было вернуть его назад. Она хотела вернуть его, пока не поздно. |