Изменить размер шрифта - +
Сара хотела было открыть его, но Снежинка жестом показала, что лучше это сделать позднее. Превозмогая любопытство, Сара отложила пакет в сторону.

— В Мэн? Да, я хотела бы, — сказала она.

— Прогноз на ближайшие пять дней обещает холодную, но ясную погоду, — сообщил Уилл. — Сильного ветра не будет.

— А почему все-таки в Мэн? — продолжала допытываться Снежинка.

— Там живет мой сын.

— У вас есть сын? — удивилась девочка, уронив пончик.

— Да, Майк. Он ненамного старше тебя.

— А он не живет с вами? Почему? Он живет в Мэне со своим отцом?

— Снежинка… — прервал дочь Уилл.

— Ничего, — улыбнулась Сара. — Я люблю говорить о нем. Майк — человек строгих правил и принципов, страшный индивидуалист по натуре, год назад он бросил школу и уехал домой на Лосиный остров. Он помогает моему отцу вести хозяйство на ферме.

— Вы выросли на ферме? — поинтересовалась Снежинка, жуя пончик.

— Да, — кивнула Сара и жестом указала на стопку одеял в углу. — Видите это? Они изготовлены на нашей ферме. Девятнадцать лет назад, когда ферма была на грани разорения, я открыла магазин в Бостоне, точно такой, как этот. Я была девочкой, когда заболела моя мать, а когда мне исполнилось четырнадцать, она умерла. Мой отец впал в отчаяние после ее смерти. Он стал искать, кому бы продать наших гусей. Нашел человека в Камдене, который хотел купить нашу землю. Все это мне не нравилось, и тогда, чтобы спасти ферму, я бросила колледж и начала собственное дело.

— А теперь так поступил ваш сын, — сказал Уилл.

— Пожалуй… Мне некого винить, кроме себя. Вы это хотели сказать?

— Нет, я хотел сказать, что вашему отцу повезло, — возразил Уилл, протягивая ей пластиковый стаканчик с кофе.

Сара поблагодарила и сделала глоток.

— Вам удалось спасти ферму? — спросила Снежинка, присаживаясь на краешек постели.

— Я не могу сказать, что нам полностью удалось ее спасти, — вздохнула Сара, вспоминая полуразвалившиеся сараи, отощалых старых гусей, теряющих перья, свою тетушку Бесс, склонившуюся над старой швейной машинкой. — Но все-таки что-то нам удалось, и это позволяет сыну поддерживать хозяйство.

— Значит, ферма все еще существует? — удивился Уилл.

— Да. Они шьют десять пуховых одеял в год, и Я плачу им. Кроме того, они продают гусей. Вместе нам удается покрыть налоги.

— Наверное, ваш отец очень любит вас? Он, должно быть, рад, что Майк теперь живет с ним? — спросила Снежинка. Эта мысль доставила ей такую радость, что она бросила в рот сразу два пончика — по одному за каждую щеку — и держала их там, прикрыв глаза и наслаждаясь мыслью о благодарном старом отце Сары.

— Честно говоря, я не уверена, что он испытывает подобные чувства, — тихо проговорила Сара.

— Так спросите его! — воскликнула Снежинка, уверенная в своей правоте.

Казалось бы, такой простой совет. Но за плечами Сары и ее отца лежали годы совместной жизни, взаимных обид и горьких воспоминаний. Споры из-за болезни матери и ее лечения, потом ее смерть, отъезд девушки с острова. Сара попыталась улыбнуться.

— Почему не спросить? — настаивала Снежинка.

— Вы слышали, что я сказала? Майк — человек определенных убеждений. Он весь в деда. И многие из его убеждений противоречат моим взглядам.

— Да, это непросто. — Уилл с пониманием вздохнул.

— Именно.

Быстрый переход