Изменить размер шрифта - +

После чего аккуратно въехал на широкую грунтовую тропу для пешеходов, что вела от Колизея к Большому цирку параллельно маршруту трамвая номер три. Это была тихая зеленая дорожка, место приятных вечерних прогулок.

Впереди возникли фотограф и пара молодоженов, позирующая на фоне Колизея. Ник медленно объехал их, стараясь не забрызгать грязью, а затем полностью «открутил газ».

Байк делал стабильные пятьдесят километров в час, продвигаясь вперед по грунтовой дорожке под голыми деревьями, заполняющими эту спокойную сторону Палатино.

Все заняло не более пары минут. По дороге им встретились всего несколько туристов и толпа любопытных зевак, зато вокруг открытой площадки сгрудилось невероятное количество полицейских машин, самих полицейских и журналистов.

Перони достал удостоверение и, свесившись с седла, показывал всем. Впрочем, здоровяк был узнаваем в лицо и без этого.

Никто их не остановил, пока они не добрались до желтой ленты, преграждавшей всем дальнейший доступ. Отсюда были видны часть гоночной дорожки и травяного поля вокруг, кучка синих полицейских вэнов перед ней и несколько человек в форме и в штатском.

И вновь удостоверение Перони послужило им пропуском. Коста остановил байк, дал Джанни встать на ноги, с трудом установил тяжелую машину на подставку и высмотрел в толпе полицейских Мессину. Комиссар прямо-таки светился от накопившейся нервной энергии.

— Где Джудит Тернхаус?

Мессина недовольно уставился на него.

— Вас отстранили отдела, сынок. Перестаньте испытывать мое терпение. У меня и без того достаточно к вам претензий, но я предъявлю их вам позже.

Вид у него, правда, был не столь уверенный, как он старался изобразить. Перони оттолкнул Печчью, который пытался преградить агентам путь, а Коста, набрав в грудь побольше воздуху, начал объяснять Мессине — насколько мог подробно и точно, — что удалось выяснить.

По мере объяснений смуглое лицо шефа квестуры бледнело. Командир спецназа тоже замолк и побледнел.

— Так, где сейчас Филиппо Баттиста? — осведомился Коста.

Взгляд Печчьи устремился в сторону входа в подземелье, где колыхалось море синих мундиров.

— Нетрудно догадаться, — вмешался Перони. — Он же доброволец, не так ли? Пошли, хватит болтать.

И они двинулись вперед. Печчья начал выкрикивать новые приказы: больше людей, больше оружия…

— Ну уж нет! — рявкнул Коста. — Вы разве еще не поняли, зачем мы здесь оказались? И что вообще здесь происходит?

— Так просветите нас, агент, — спокойно предложил Мессина.

— Мы здесь оказались, потому что нас пригласил Джорджио Браманте. И Джудит Тернхаус. Лео — это часть замысла Джорджио. Что касается женщины… я просто не знаю. — Ник помолчал, затем продолжил: — Но одно я знаю точно: чем больше людей и оружия вы пустите в дело, тем больше шансов, что начнется стрельба. Если инспектор и Алессио Браманте погибнут, у вас будут большие неприятности.

Резервная группа Печчьи стояла наготове. У всех — автоматы со складными прикладами, на головы натянуты черные маски. Печчья также держал в руках автомат. Он оглянулся на Мессину с плохо скрываемым презрением:

— Сейчас мы этим займемся.

— У вас внизу и так уже четверо, и один из них — сын убийцы! — рявкнул Мессина. — И женщина…

— Я уже говорил вам, что нам женщина не нужна. Баттиста — один из нас. И мы сумеем обо всем позаботиться…

— Лео Фальконе — мой друг! — перебил Коста таким бешеным тоном, что заставил обоих замолчать. — И я не намерен больше ждать!

— Нет, — тихо произнес Мессина.

Быстрый переход