- Нет, - вырвалось у Хейвила. – Не может быть. Это не она.
- Я тоже не хотела верить, - произнесла девушка. – Мучилась, не спала всю ночь. В этой катастрофе погибли двадцать семь человек. Чьи-то матери, жены, мужья, дети. Их жизни бросили на жертвенный алтарь ее любви. Да, Октавия Торнвил, могущественная правительница Сириуса, безумно влюблена. Чтобы завоевать вас, она совершила дикое, чудовищное преступление.
В глазах маркиза все помутнело. Ноги предательски подкашивались. Грег инстинктивно прислонился спиной к стене. От такого удара трудно оправиться.
- А если это ложь? – проговорил майор. – Подлая провокация. В конце концов, ее могли неправильно понять.
- Генерал Велер получил четкий приказ устранить помеху, - парировала Лана.
- Велер мертв, - мгновенно отреагировал Хейвил.
- Разумеется, - холодно сказала девушка. – В подобных делах от важных свидетелей обычно избавляются. Тем более что генерал намеревался шантажировать графиню. Тот еще был мерзавец.
- Тогда откуда у вас столь исчерпывающая информация? – маркиз расстегнул ворот рубашки, воздуха катастрофически не хватало.
- От непосредственного исполнителя, - произнесла Лана. – Всех участников операции следовало ликвидировать. Но Велер решил подстраховаться. По меньшей мере, один агент уцелел. Его перевели на нелегальное положение. Не спрашивайте, как я с ним связалась. Не отвечу. У меня тоже есть свои тайны.
- А у этого гада совесть проснулась? – с ненавистью прошипел Грег.
- Не знаю, - проговорила девушка. – Может, он просто дрогнул, чего-то испугался.
- Испугался? – повторил Хейвил. – Не похоже. Либо негодяй хочет покаяться, либо нагло врет. Ваше высочество, а что если вы стали частью чьей-то хитроумной игры? Убийца ведь мог выступить с разоблачением в прессе, в Сенате. Ему тут же обеспечили бы надежную защиту. Но он предпочел выйти на вас. Что-то не увязывается.
- Господин майор, - жестко сказала Лана, - я не собираюсь никого убеждать в виновности собственной матери. Мне достаточно слухов о странной смерти моего отца. Не верите? Я искренне рада. Значит, вы тоже ее любите. Я лишь пыталась предупредить. Этот агент не миф. Не исключено, что скоро разразится громкий скандал…
- Слова, одни слова, - вставил Грег. – Нужны факты, доказательства.
- Зачем? – грустно прошептала девушка. – Вы же неглупый человек. Не будет ни следствия, ни суда. Графиня лично с агентом никогда не встречалась. Все улики косвенные. А когда шум уляжется, беднягу тихо уберут. Если для вас это важно, могу сообщить его фамилию и адрес. Побеседуйте с ним сами. Только прошу, не предавайте… Я обещала.
- Черт подери, - обреченно произнес маркиз. – Надо же быть таким дураком. Все ведь логично… Безупречная схема. Не пойму одного, зачем вы мне это рассказали? Она ваша мать. Не лучше ли было скрыть правду? Устранили бы исполнителя и делу конец. Я бы по-прежнему оставался в неведении.
- Господин майор, у меня тоже есть принципы, - Лана обиженно вскинула подбородок. – Я прекрасно понимаю, что вы пережили. Нападение на Велию изменило мое мировоззрение. Не забывайте, я почти год провела в плену у мятежников. Это нелегкое испытание для пятнадцатилетней девочки. Не хочу лгать. У нас сложные отношения с матерью. Но сейчас речь о другом. О нравственности, морали, долге. Нельзя добиваться цели любой ценой.
- Вы правы, - согласился Хейвил. – О долге нужно помнить всегда. Я поговорю с Октавией. Ей придется многое мне объяснить.
- Попробуйте, - девушка тяжело вздохнула. – Она вряд ли будет откровенна, но попытаться стоит.
- Благодарю за проявленную честность, - проговорил Грег. – А теперь уходите. Мне надо все тщательно обдумать.
- Еще раз простите, - сказала Лана, удаляясь.
Несколько минут маркиз стоял, низко опустив голову. |