Изменить размер шрифта - +
Он бегал кругами, пытаясь найти выход.

— Он бешеный! — вопила толстая дама. — Смотрите, он бегает кругами!

— Если он укусит тебя, то тебе конец, — кричал в ответ мужчина с багровым лицом. — Залезай на стол: они сначала кусают за ноги!

Толстая дама полезла на столик, и ножки сразу же подломились, обрушив ее на пол.

— Не подпускайте его ко мне! — истошно завизжала она. — Растопчите его! Прикончите его!

Брюс схватил стул и занес его над головой, приближаясь к отчаявшемуся маленькому зверьку. Секунду спустя он с грохотом опустил стул; одна ножка отлетела и покатилась по полу.

— Он промахнулся! — застонала женщина, лежавшая на полу.

Брюс снова поднял стул, снова ударил и снова промахнулся.

Дорин Траут не кричала и не топала ногами. Она не поднимала тяжелые стулья и не палила из пистолета. Зато она приготовила свою любимую вязальную спицу, изготовленную из прочнейшей стали и заточенную острее любой рапиры. Прикинув длину спицы, она рассудила, что сможет заколоть зверька, не подвергая себя опасности.

— Отойди с дороге, дубина, — прошипела она своему брату. — Я сама разберусь. Загони его в угол!

Это было легче сказать, чем сделать. Туманчик, словно в кошмаре, шнырял между столами, исчезал в полосах тумана, скользил в пене, вытекшей из огнетушителя. Но его враги смыкали свои ряды. Саксофонист спрыгнул с площадки для оркестра и шуганул его вдоль стены. Официант с ручкой от метлы преградил ему путь, когда он попытался нырнуть за портьеру.

Наконец туманчика загнали в угол. Его глаза, и без того большие, стали огромными от страха Он сидел, дрожа всем телом, и ждал неизбежной развязки.

— Разойдитесь! — приказала Дорин и начала медленно продвигаться к несчастному зверьку.

— Иди сюда, моя прелесть, — проворковала она. — Иди к своей мамочке. Посмотри, что у меня есть для тебя.

Наступила тишина. Все смотрели на Дорин Траут, приближавшуюся к туманчику со спицей в руке и продолжавшую говорить негромким, успокаивающим голосом.

Усы туманчика задвигались. Он моргнул и насторожил уши. До него доносился тихий, ласковый голос. Он повертел головой, прислушиваясь.

— В моей сумочке есть чудесные лакомства, для тебя. Морковки… салат…

Отчаявшийся туманчик больше всего сейчас нуждался в доброте. Может быть, стоит рискнуть? Туманчик сделал несколько шагов по направлению к Дорин… помедлил… опустился на корточки. Внезапно он решился и доверчивым движением перевернулся на спину, заболтав лапками в воздухе, как делал, когда играл с Беном и Ваксой. Он знал, что сейчас произойдет, и с нетерпением ожидал ласкового прикосновения человеческих пальцев, почесывающих и поглаживающих его.

Дорин посмотрела на округлый, незащищенный живот маленького зверька, на розовую кожу, проглядывавшую там, где шерсть выросла еще не очень густо.

Потом она улыбнулась и подняла руку. В следующее мгновение она растянулась на полу. Мальчик появился из ниоткуда и прыгнул на нее, схватив за горло.

— Убийца! — закричал Бен. — Я убью тебя! Я убью тебя, если ты тронешь его!

Атака была столь неожиданной, что Дорин выронила свою спицу, вонзившуюся в ковер острием вниз. Плюясь и царапаясь, она пыталась стряхнуть Бена, в то время как ее свободная рука по-паучьи подбиралась к потерянной спице.

— Займись мальчишкой, идиот! — крикнула она Брюсу.

Но это тоже было проще сказать, чем сделать. Каждый раз, когда телохранитель прицеливался, ему мешала какая-нибудь часть тела Дорин. Тем не менее его сестра явно должна была выйти из поединка победительницей: мальчик боролся как безумный, но он наполовину уступал ей в росте, а ее рука уже нащупала вязальную спицу.

Быстрый переход