Изменить размер шрифта - +

«А если он снова явится в дом? — подумал он. — Лишь бы Даниель не дал застать себя врасплох».

Дело в том, что Мишель вспомнил об одной своей ошибке… Убегая спасать Даниеля, он забыл закрыть окно и ставни в гардеробной. Это была брешь в линии обороны.

— Даниель не знает об этом, — пробормотал он.

 

11

 

Мишеля уже ничто бы не удивило: ни запертая калитка, ни собака, ни садовник, которого граф Юбер вполне мог бы поставить на место Пероннэ.

Но ничего такого не было. Не встретив ни одной живой души, он прошел через калитку и запер ее за собой.

Даниель встретил его в холле. По-видимому, он услышал скрип калитки.

Ну что? — спросил он.

А ничего! Только бравый Бертэн, который драит пол. Ришара, естественно, нет.

Само собой!

Бертэн говорит, что звонил не Ришар. «Мсье Ришар» пошел прогуляться. В общем, на свидание.

А сейчас придет с вытянувшимся лицом Анриетта и сообщит, что ее жених опять «случайно» перепутал время.

Это будет уже доказательство! Я подозреваю, что Бертэн потрясающе наивен во всем, что касается его хозяина. Если бы ты его слышал: «Мсье Ришар рассеян, как все ученые… Я уверен, что он не звонил, пока меня не было…»

Ребята перешли в гостиную; Мишель вышел, чтобы закрыть окно в гардеробной.

— И все-таки, — сказал Даниель, когда Мишель вернулся, — все-таки мы немножко продвинулись. На меня напали трое. Это многое объясняет. Вчера они, наверно, разделились. Один или двое были в охотничьем домике, чтобы нас там запереть, а еще один — или двое — отправились сюда, чтобы обыскать комнату Анриетты.

А может, третий стоял на стреме? И именно он напал на егеря и ранил собаку…

Во всяком случае, я уверен, что по крайней мере на одном из них был вельветовый костюм.

Как и на том, кто нам вчера устроил комедию на втором этаже, со звуками падения и стонами… Да, мы продвигаемся, хотя и медленно.

Ничего… Завтра, кажется, мы начнем двигаться быстрее.

Да, если только жандармы не будут слишком… уверены в нашей вине.

Правильно. Есть ведь еще жандармы. Кстати, они, я бы сказал, не спешат… Послушай: может, граф просто пугал нас?

То есть… на самом деле не обращался в полицию?.. Да нет, вряд ли. Просто дела вроде этого, наверно, запускаются медленно…

Они болтали еще примерно четверть часа, пока не пришла Анриетта.

— Никто нас не посетил? — спросила она. — Ой, неужели Даниель принял душ? Но тогда почему в одежде?..

Даниель лишь молча усмехнулся, а Мишель поспешил перевести разговор на другую тему. Новые злоключения произошли с ними вне дома, а потому не касались Анриетты.

Хорошо погуляли? — спросил он. — Вам не было… немножко страшно сегодня вечером?

Нет… Я боюсь темноты, только когда одна. Сегодня меня ждал Ришар.

Братья переглянулись. Последние слова Анриетты пошатнули уверенность, к которой они было пришли в своем разговоре. Но девушка не заметила их удивления. Сообщив, что идет к себе, она проверила все окна и двери и пожелала мальчикам спокойной ночи.

Обескураженные, они направились в свою комнату.

— Слышал? — вздохнул Мишель, когда они были у себя. — «Ришар меня ждал». Значит, Бер-тэн говорил правду.

Ну да! Иначе говоря, мы опять на нуле… Мы считали, Ришар был среди тех троих. А он, значит, только руководит, и у него трое сообщников. Но кто они?.. Ох, эти головоломки у меня уже в печенках!..

Мы обязательно это узнаем в конце концов. А сейчас давай спать, завтра нам нужно быть в форме.

Быстрый переход