— Я с берега разглядел волосы девушки — светлые они, приметные, — а то бы ни в жизнь не поверил. Знаете, когда вы ныряли — ну все, думаю, один утонул!
Мишель и Мартина положили свою добычу на мостки и выбрались из воды.
— Э-э! Что это вы притащили? — удивился браконьер и, не дожидаясь ответа, добавил: — Не со дна же вы это достали, правда?
— Именно со дна, мсье Селестен, — улыбнулся Мишель.
— Не видел бы своими глазами — ни за что бы не поверил. Ну и здорово же вы оба плаваете! Там до дна метров восемь, а то и все десять. Сам-то я плаваю как топор. Кабы умел — не попался бы тогда в лапы Таву!
— Кстати, он заходил к нам вчера, — вспомнила Мартина. — Нашел на полу перья и все допытывался, откуда они взялись.
— Вы хоть меня не выдали, нет?
— Нет, конечно. Но он, видно, очень зол на вас.
— Еще бы! Ему только дай к чему прицепиться — будет рад-радехонек опять меня зацапать. Но теперь уж дудки, за решетку я больше ни в жизнь! Пусть-ка докажет! Долго ему придется меня искать, проклятущему Таву!
— Вы хотите уехать из этих мест?
Браконьер ответил не сразу. Он уже успел закурить свою короткую трубку и глубоко затянуться. К его одежде после ночлега на сеновале прилипли сухие травинки. Он вынул трубку изо рта, выдохнул дым и сдвинул на затылок шляпу.
— Уехать… ну да, вчера-то я так и собирался. Только знаете, когда всю жизнь проживешь на одном месте, тяжко так вот куда-то сниматься… и потом… скажу вам еще кое-что…
Мартина поежилась; лицо ее совсем побелело от холода.
— Если вы не против, мы пойдем оденемся, а потом продолжим наш разговор…
— Конечно, конечно! И я вам скажу одну вещь… очень важную для меня… а может, и для вас тоже!
Мишель и Мартина побежали к дому, недоумевая: что могли означать загадочные слова браконьера и его смущенный вид?
5
В большой комнате царил полумрак. Было слышно, как за стеной, в кухне, насвистывает Артур.
— Ну что, растолкаем Даниеля? — прошептал Мишель.
— Спрашиваешь!
Мишель взбежал по лестнице и схватился двумя руками за край матраса, на котором мирно спал его двоюродный брат… Но тот, должно быть, только притворялся спящим: не успел Мишель дернуть матрас на себя, как Даниель выскользнул из постели с проворством и гибкостью угря. Потянув по инерции пустой матрас, Мишель не рассчитал силы, потерял равновесие и сам растянулся на постели. Даниель схватил подушку и принялся мутузить ею поверженного противника. Мишель, смеясь, запросил пощады и побежал переодеваться.
Сменив мокрые плавки на шорты и свитер, он спустился вниз; вскоре появилась и Мартина, тоже успевшая переодеться.
— Я займусь завтраком, — объявила она. — Кто мне поможет?
— Я! — радостно крикнул Даниель. — Есть хочу, умираю!
— Я сейчас приду, Мартина, — сказал Мишель, — только поговорю с нашим постояльцем, почтенным Селестеном Пуа.
— Мне потом расскажешь?
— А как же!
Браконьера мальчик нашел там же, где они его оставили, — тот сидел на корточках недалеко от мостков, прислонясь спиной к стволу каштана. Мишель счел благоразумным не задавать ему вопросов. Он молча присел рядом лицом к озеру, на зеркальной глади которого уже играли солнечные блики.
Селестен Пуа вынул изо рта трубку и широким жестом указал на затопленную долину и леса вокруг.
— Хорошо мне здесь жилось, — вздохнул он. |