Изменить размер шрифта - +
Он дело знает».

Потом Уитни сказала:

— Кровь, найденная возле автомобильного навеса Моники Бэннэн и на садовых вилах, соответствует этой ране.

У Скалли в глазах мелькнул огонек:

— И на этом вы основываете свои надежды?

Уитни восприняла спокойно.

— Служебный пистолет агента Бэннэн был у нее в багажнике. Был у нее и другой пистолет, но в доме. Рана, соответствующая вилам, может считаться доказательством, что Моника Бэннэн оказала сопротивление. Она тренированный агент, она была на это способна.

Малдер рассеянно кивнул. Возвращаясь к оторванной руке, он спросил:

— Что судмедэксперты говорят?

Уитни качнула головой:

— Мужчина, от тридцати пяти до сорока лет. В нашей базе данных по структуре ДНК соответствий нет.

Теперь Малдер сообразил, зачем его позвали. Скалли, наверное, тоже.

— Я так понимаю, что вас навели на эту отдельную руку, как на…

— Иголку в стоге сена, — договорила Уитни.

— Я бы скорее подумал об иголке в стоге иголок. — Он посмотрел на Скалли, потом снова на Уитни. — И навел вас человек, объявляющий себя экстрасенсом.

Уитни на этот раз кивнула медленнее.

— Джозеф Патрик Криссмен.

У Малдера губы дернулись в улыбке.

— И вы думаете, что он врет как сивый мерин.

Слушавший неподалеку агент Драмми сменил непроницаемое лицо на презрительное и спросил:

— С чего вы так решили?

Малдер тоже умел менять непроницаемое лицо на презрительное:

— Может, потому, что я сам экстрасенс.

— Послушайте, — заговорил Драмми, наклоняясь к нему, — этот тип, этот отец Джо…

— Отец? — спросила Скалли, наклонив голову и прищурившись. — Он священник?

— Католический, — пожал плечами Драмми.

Малдер посмотрел на Скалли, и, будто поняв намек, лучик света сверху отразился от золотого крестика у нее на шее. Флуоресцентного света, но все же сверху.

— Он сам обратился к вам? — спросила Скалли.

Драмми кивнул:

— Он позвонил нам по своей инициативе через шесть часов после исчезновения агента Бэннэн. В тот момент в прессе ничего не было, мы держали все в тайне. Да и до сих пор держим. А он звонит и заявляет, что у него было видение. Экстрасенсорная связь с ней.

— И отец Джо вам сказал, что Моника Бэннэн жива. — Малдер не спрашивал.

— Да, верно, — ответил Драмми.

— Экстрасенсорная связь, он сказал. Вы никаких других связей не обнаружили?

— С Моникой Бэннэн?

Такой идиотский вопрос заслуживал ядовитого ответа, и Малдер как раз выбирал из нескольких возможностей, когда Уитни ответила:

— Никаких. Вот почему я и послала за вами.

Малдер глянул на Скалли. Их улыбки были так незаметны, что никто и не увидел, кроме них самих. Но оба они поняли, отчего так себя повел агент Драмми: Малдер представляет для него угрозу. Драмми — агент прямо из учебника, а этот дурацкий «Призрак» Малдер из «икс-файлов» устроит тут черт-те что, а от Драмми останется только фраза «и другие».

— Мне нужно ваше экспертное мнение, Малдер, — говорила Уитни. — Я хочу знать, что мы не теряем зря время, отрабатывая эту версию. Потому что времени у нас нет.

— После трех прошедших суток действительно нет, — сухо ответила Скалли.

Малдер кивнул, взвешивая факты… прошлое… и будущее. Очень опасно было встревать в это дело. Даже появляться в этом здании — уже идиотизм.

Быстрый переход