Изменить размер шрифта - +

Купив пару журналов, она вошла в самолет.

 

Ник взял бразды правления в свои руки. Старый Энцио сник, его возраст внезапно дал о себе знать.

Анжело нервно метался из угла в угол, пока Ник не приказал одному из охранников дать ему успокоительного.

Ник позвонил в Лос-Анджелес, чтобы узнать, как там дела. Все, казалось, шло безукоризненно. Он поставил там нужных людей, на которых мог положиться. Однако, несмотря на занятость, перед ним постоянно возникало лицо Лары, и было странно, что он больше не думал об Эйприл и о том, что мог отказаться от своей фамилии и стать господином Кроуфордом. Это было бы действительно глупо! В какой-то мере ему стало легче.

Старик лег спать, Анжело отправился в бассейн.

Ник вызвал одного из телохранителей и, хотя причин для беспокойства не было, поставил еще одного охранника у входа к тем трем, вооруженным винтовками, которые там уже дежурили. Никто не мог войти без его разрешения.

Семья Бассалино была в опасности, и Ник не имел права рисковать.

Он снял трубку и набрал номер телефона Лары в Нью-Йорке. Прошло какое-то время, пока она подошла к телефону и он услышал ее тихий голос:

— Алло?

— Я должен был бы его убить, — медленно произнес Ник. Лара молчала, и он добавил: — Если я еще раз застану кого-нибудь в твоей постели, я его убью…

— Ты сломал ему нос.

— В самом деле?

В голосе Лары послышались слезы, она была счастлива, что он позвонил. Может, это и смешно, но она не могла сдержать слез.

— Поезжай в аэропорт, — сказал Ник, — и ближайшим рейсом вылетай в Майами, ты должна успеть на самолет, вылетающий в два часа. Тебя встретит некий Марио и привезет прямо ко мне домой.

— Я не могу, Ник, я…

— Никаких отговорок, дорогая, когда ты приедешь, мы обо всем поговорим, ты мне нужна здесь, и как можно быстрее…

Внезапно она вспомнила предупреждение Кэсс которому до сих пор не придавала значения: «я не знаю точно, что замышляет Даки, но уверена, что сейчас появляться рядом с семейством Бассалино очень опасно. Он хочет, чтобы ему никто из нас больше не мешал, и я думаю, он прав».

Лару охватил страх.

Она быстро набрала номер телефона Кэсс.

— Что ты имела в виду? Что хочет сделать Даки?

— Не имею понятия, — ответила Кэсс. — Но я думаю, он хочет покончить с этим семейством.

— Как покончить?

— Я не знаю.

Лара положила трубку и позвонила Даки. К телефону никто не подошел.

Она должна ехать к Нику и рассказать ему всю правду.

В считанные минуты она закончила упаковывать вещи и вызвала по телефону такси. Нужно было как можно быстрее быть в Майами. Другой возможности предупредить его не было.

 

Само собой разумеется, что в этом несчастье, как всегда, виноват один только Энцио. Он отнял у нее Фрэнка, зная, что он был ее самым любимым сыном. Стоило только закрыть глаза, перед ней вновь возникала та сцена, когда Энцио и его «ассистенты» избили до полусмерти Чарлза Кардвелла, а потом изрубили его на куски. Энцио держал ее одной рукой за грудь, и она чувствовала, как он дрожал всем телом от возбуждения.

Роза невольно вскрикнула от нахлынувших кошмарных воспоминаний и подошла к окну.

Перед ней, как всегда, были бассейн, трава, деревья. Она долгие годы пыталась выбросить из головы все другие воспоминания, чтобы сосредоточиться только на этом. Но сегодня, глядя на залитый солнцем сад и мозаичные блики бассейна, она не находила покоя.

Она не была помешена. Это она знала. И в тот момент она ощутила нарастающее чувство гнева, придавшее ей новые силы. Она заточила себя ради детей, не желая, чтобы месть мужу отразилась на сыновьях.

Быстрый переход