Изменить размер шрифта - +

– Ты что имеешь в виду? – спросил Смайли.

– Библию, капитан.

– Типично религиозное помешательство, – шепнул доктор Керн Рослову.

Но Пэррот даже не взглянул на них.

– Где это было, Пэррот?

– В Синайской пустыне, капитан. Был вечер и было утро: день шестый.

– Он знает наизусть все Пятикнижие, но цитирует его только тогда, когда упоминают о его приключении. В остальном он совершенно нормален, – снова шепнул Керн, и опять Пэррот не услышал или не захотел услышать.

Рослов и видел перед собой на первый взгляд совершенно нормального человека. Смотрел он ясно и вдумчиво, говорил буднично и разумно. Только тогда, когда он цитировал Библию, его хрипловатый, глухой голос вдруг подымался до проповеднического пафоса. На Рослова и Керна он по‑прежнему не обращал никакого внимания.

Встреча эта состоялась в саду частной клиники доктора Керна, в кедровой рощице на холмистых нагорьях за городом. Рослов поехал туда вместе со Смайли, а Шпагин с Яниной отправились в сопровождении Корнхилла навестить отставного полицейского инспектора Смэтса.

Керна нашли в саду отдыхавшим после очередного утреннего обхода больных. Прочитав записку губернатора, суховатый пожилой англичанин с любопытством оглядел Рослова.

– В первый раз вижу человека из Москвы, – улыбнулся он. – Не из штата Айдахо, а из России. В Штатах есть две или три Москвы, а в России только одна, но какая! Впрочем, по вашей бороде вас можно принять за американца, скажем, с юго‑запада, из Техаса или Калифорнии. Хотя бороды сейчас в моде не только в Америке.

– Даже в Москве, – сказал Рослов.

– Только борода у вас ухоженная, как у английских королей. Ручаюсь, что вы носите ее только из желания нравиться.

– Вы угадали – из щегольства, – засмеялся Рослов.

Керн помахал перед ним губернаторской запиской. Подчеркнуто и многозначительно.

– А знаете, о чем я подумал, прочитав это письмо? Вы хотите видеть Пэррота. А у него была точно такая же борода. Он чем‑то напоминал… ну, вашего старшего брата, что ли…

– В самом деле… – вмешался Смайли, – я тоже припоминаю. Было сходство. Ей‑богу, было.

– Почему вы все говорите в прошедшем времени: было, напоминал, – удивился Рослов. – А сейчас?

– Сейчас вы увидите своего дедушку, – сказал Керн. – Сколько вам? Тридцать? Он старше вас всего на пять лет, но вы дадите ему все шестьдесят… Пэррот! – позвал он склонившегося над грядкой поблизости человека в вылинявшем синем комбинезоне.

Подошел седой, лохматый старик, ничем, кроме бороды, да и то не черной, а белой, не похожий на Рослова. Только загорелое лицо его без морщин и отеков свидетельствовало о том, что седина обманывает.

– Что вам угодно, док? – спросил он.

– Поговорите с моими гостями, Пэррот. Один из Европы – знаток Библии…

Реплика Керна не произвела впечатления на Пэррота. Глаза его смотрели равнодушно и холодно.

– …другой из Штатов, – продолжал доктор. – По‑моему, вы знакомы, Пэррот. Мистер Смайли когда‑то навещал вас здесь. Припомните.

Пэррот взглянул на Смайли и кивнул без улыбки.

– Я помню, капитан. Вы уже раз говорили со мной, капитан.

– Почему «капитан»? – шепнул Рослов доктору.

– Для местного жителя любой искатель кладов всегда капитан.

А Смайли и не думал отрицать своего «капитанства».

– Вот и отлично, Пэррот, – сказал он. – Память у тебя золотая. Вспомни‑ка еще раз свой разговор с Богом.

Быстрый переход