Аллакули был в парчовом халате и черной конусообразной каракулевой шапке. Хан сел в поставленный между галереей и плахой трон — кресло с высокой спинкой, обтянутое красным сафьяном, взял в руки скипетр, помедлил немного, наблюдая, как ближайшие его слуги занимают свои места слева и справа от трона, затем легонько взмахнул рукавом. Мгновенно двор огласился барабанной дробью, и из соседнего двора вышли нукеры, ведя Сергея. Он был в длинной рубахе смертника, босиком и без шапки, с трудом переставлял ноги и, казалось, душа уже покинула его, не желая оставаться с бренной плотью. В следующую минуту из того же соседнего двора вышел в черной рубахе с засученными рукавами палач. Его глаза маслянисто поблескивали, словно у тигра, почуявшего жертву. Он то смотрел на Сергея, то переводил взгляд на Аллакули-хана, ожидая приказа. Хан поманил к себе пальцем визиря, Юсуф-мехтер склонился, подставив ухо, затем вышел вперед.
— Сергей-топчи, его величество маградит Хорезма хочет услышать твое последнее слово. Желаешь ли ты отказаться от христианской веры и стать мусульманином?
Пушкарь побледнел, затем покраснел, вновь побледнел. Чувства достоинства и трусости боролись в нем, вытесняя одно другое. Он никак не мог совладать с собой. Аллакули с напряженным любопытством следил за растерянностью пушкаря, а на галерее и верхнем айване слышался легкий ропот.
— Ну, отвечай же! — повысил голос визирь.
— Нет! — хрипло выговорил Сергей и повторил более внятно: — Нет!
Наступило зловещее молчание. Слышно было, как скрипнуло кресло под Аллакули-ханом, когда он встал. Окинув насмешливым взглядом пушкаря, посмотрев на своих приближенных, хан направился к плахе и взял в руки топор. Ропот недоумения огласил ханский двор; в кои времена было такое, чтобы повелитель собственноручно рубил головы преступникам? Держа топор в правой руке, хан дал знак нукерам, чтобы подвели раба к плахе. Сергея схватили за руки и положили лицом вниз. Аллакули-хан зашел на помост сбоку, переложил топор в левую руку, правой достал из-под полы огромную золотую цепь, склонился и надел на шею пушкаря. Сергей затрясся всем телом, а на галерее и айване все удивленно вскинулись, но тут же поняли, что произошло, и восторженные голоса заполнили весь двор.
Сергея подняли. На шее у него висела, поблескивая, золотая цепь, однако пушкарь ничего не мог понять, и, как затравленный зверь, смотрел на ревущую и уже хохочущую знать. Сановники восхищались милостью и щедростью хана, выкрикивали самые лестные фразы, вознося владыку до небес, и он не спешил остановить их — наслаждался их лестью. Наконец, когда восторг начал утихать, Аллакули-хан снова сел в кресло и медленно, словно обдумывая каждое слово, заговорил:
— Раб мой, да будет тебе известно, что я ценю в людях лишь высшие добродетели. Я презираю лесть, трусость и измену. Каждый из этих пороков достоин наказания смертью... Ты, Сергей-топчи, оказался выше этих человеческих пороков. Ты показал мне сердце льва. Отныне быть тебе моим близким другом и главным начальником моей артиллерии. Проси у меня все, что хочешь, мой верный раб!
— На колени, на колени, — громко зашептал Юсуф-мехтер, но Сергей, не обращая внимания на визиря, шагнул к хану и взволнованно произнес:
— Ваше величество, вы не пожалеете, назвав меня своим другом. Когда понадобится, я отдам за вас жизнь свою... Клянусь Христом...
Аллакули-хан встал и жестом велел, чтобы подали Сергею одежду, приготовленную заранее. Собственноручно хан надел на пушкаря дорогой парчовый халат, каракулевую папаху, протянул сафьяновые сапоги. Сергей тут же сбросил чарыки и, надев сапоги, прошелся перед ханом. Но и на этом церемония не окончилась. Вывели ахалтекинского коня вороной масти. Конюхи, держа скакуна под уздцы, подвели к Сергею. Он похлопал его по шее, еще раз поклонился уже поднявшемуся на галерею хану.
Дворцовая знать продолжала восхищаться милостью великого маградита. |