Изменить размер шрифта - +

– Кстати, о Чалмерсе, – подумал он вслух. – Ты его сегодня не видела? Я ждал его к девяти.

Мэри покачала головой. Боб нажал кнопку селектора, вызывая помощника:

– Макс, инспектор Чалмерс не прибыл? Я же велел тебе лично заехать за ним в отель…

– Я только что вернулся, шеф. – Голос у Макса был какой-то странный.

– Зайди, – не дослушав, велел Боб.

Дверь отворилась – медленно, со скрипом. Макс вдвинулся в дверной проем и остановился на пороге. Обессиленно прижался к рукам, вцепившимся в дверной косяк, бледной физиономией, душераздирающе вздохнул.

– Где инспектор? – нетерпеливо спросил Боб, игнорируя демонстративные страдания помощника. – Ты должен был привезти его! В чем дело, Макс?

– Шеф, – прошелестел подчиненный.

– Макс! – рявкнул Боб. – Черт бы тебя побрал, говори нормальным голосом! И быстро! Что случилось?

– Инспектор не приедет, он умер! – громко и быстро, как было велено, выпалил Макс.

– Что? – Боб и сам потерял голос.

Макс молчал – главное он сказал, а сиплого вопроса шефа просто не услышал.

– Что-о? – повторил Боб, поднимаясь со стула. – Макс, ты спятил? Или это такая шутка? Как он мог умереть – так вдруг?

Макс смиренно поднял глаза к небу.

– Отвечай! – возопил Боб.

– Он… это так глупо, шеф! – Макс словно бы извинялся. – Вы не поверите – мистер Чалмерс поперхнулся леденцом!

Боб с клокотанием выдохнул воздух, подогнул колени и упал на стул. Потом очень-очень медленно повернул голову и во все глаза уставился на Мэри.

– Я же предупреждала, – пожав плечами, грустно сказала она.

Боб и Макс молча таращились на нее.

– Можно я уже пойду? – вздохнув, спросила Мэри.

– Да, конечно! – Боб очнулся, подвинулся, освобождая девушке проход к двери, и посмотрел на секретаря, который, защипнув пальчиками штанины и приподняв их над ботинками, со страдальческим видом рассматривал свои мокрые носки. – Макс, и ты иди, переобуйся.

– Отлично! – Макс унесся первым.

Пропустив его в коридор, Мэри остановилась в дверях и оглянулась на Боба. Ее узкое бледное лицо неожиданно осветилось улыбкой.

– Я вспомнила кошек, о которых ты говорил вчера. Я видела картинки в книжке. Это такие маленькие меховые звери на четырех ногах и с хвостом, да?

– Они самые, – кивнул Боб.

– Жалко кошек, – снова погрустнев, со вздохом сказала Мэри и шагнула в коридор.

– Что ты имеешь в виду? – крикнул ей в спину основательно замороченный Боб.

– Не вздумай отправиться в отпуск на Землю! – ответила Мэри уже из коридора.

– Почему это? – пробормотал он и прижал ладони к щекам.

Пальцы у него были холодные-холодные, словно он трогал ими ледяной шарик, но от прикосновения к разгоревшемуся лицу они быстро согрелись.

Все ниточки свяжутся, неуверенно, но не безнадежно думал Боб. Глупость и мудрость смешаются, линии перепутаются, потому что так всегда происходит в жизни, где всё случайно и всё закономерно, и даже то, что происходит вопреки нашим желаниям, оказывается к лучшему. И что лучше всего – этому никогда не будет конца.

Хотя как, черт побери, надоела уже эта неразбериха!

В божественное провидение он не верил.

 

Земля

 

Нет, пустыня вокруг Пита была все та же – однообразно волнистая, безграничная и невыносимо жаркая. Но ни от ямы, только что зиявшей у самых его ног, ни от возвышавшегося неподалеку корабля не осталось и следа.

Быстрый переход