Каким-то образом Сиси уже знала, что он собирается показать. Зед достал самую большую жемчужину, какую сестрам приходилось видеть. Солнце осветило шелковистую бледно-розовую поверхность камня.
– Вы догадываетесь, сколько стоит эта маленькая красавица? – спросил он.
Сиси тяжело сглотнула.
– Гораздо больше миллиона евро, – сказала она, все еще не веря своим глазам.
– Возможно, ты не так глупа, как я полагал, Сиси. Что ж, ты права, поскольку это не просто жемчужина. Это знаменитая Розовая Жемчужина! – Услышав название, некоторые сестры выразительно переглянулись. – Она много лет считалась пропавшей, но команда Дэвида нашла ее. И он завещал ее мне; кто бы мог подумать?! Я всегда считал, что старый мерзавец ненавидит меня. Он винил проект «Атлас» в крушении своего банка.
– Надо же, какой хороший друг, – пробормотала Сиси.
– Да уж! Так что, несмотря на все неудачи, я остаюсь миллионером. – Зед нежно посмотрел на жемчужину. – Уверяю вас, я все восстановлю. Проект «Атлас» будет продолжаться в память о моем отце.
– Пора уходить, Зед, – сказала Майя и шагнула вперед.
Зед состроил грустную физиономию.
– Ты уверена, что мне не разрешат остаться на бокал шампанского, Майя? Как в добрые старые времена? – Он подмигнул.
В следующую секунду кулак Флориано с сочным хрустом врезался в лицо Зеда.
– Ты ее слышал? Уходи! – крикнул он.
Зед отшатнулся, прикрывая окровавленный нос.
– Я тебя засужу за нанесение телесных повреждений!
– Я адвокат и могу заверить, что нарушение границ чужой собственности и отказ покинуть ее означают, что мой друг действовал в рамках самообороны, – сказал Майлз. – А теперь уноси свою задницу подальше на этой чертовой лодке.
Зед в бешенстве зашагал по лужайке к причалу. Минуту спустя он завел мотор, и катер помчался от берега.
– Все в порядке? – спросила Алли. – Майя?
– В полном порядке, – ответила Майя и подбежала к Флориано. – Мой герой!
– Расшиб костяшки об этого придурка, – признался тот с легким смешком. – Первый раз в жизни ударил кого-то.
– Спасибо, Флориано, – сказала Электра. – Вы сделали то, что мы уже долгие годы хотели сделать. Но я просто… не могу поверить, что он имел наглость явиться сюда.
– Жемчужина… – пробормотала Сиси. – Жемчужина у него…
Тигги положила руку на плечо сестры.
– Все в порядке, Сиси?
– Эта жемчужина проклята, Тигги. О ней ходит много слухов. Возможно, ты помнишь…
– О господи! – воскликнула Стар. – Это та самая проклятая жемчужина, о которой ты нам рассказывала? Из Австралии?
– Да, – сказала Сиси. – Просто не верится, что она у него.
– Если он сможет восстановить свой проект, то снова обрушится на нас, – сказала Майя. – Но мы справимся с этим, правда?
– Разумеется, – подтвердила Алли.
– Вам действительно не стоит беспокоиться о новой встрече с ним, – прошептала Сиси.
Тигги смотрела на воду.
– Да, Сиси, ты права. Мы не будем беспокоиться об этом.
– Послушайте, – сказала Алли, – поскольку сейчас мы все вместе… – Она посмотрела на Джека, и тот кивнул. – Хотите узнать кое-какие новости?
Она протянула ему руку.
– Наверное, тебе стоит подготовиться, мама, – обратился Джек к Мерри.
– Мы с Джеком недавно побеседовали с Чарли, и он подтвердил, что у меня будет второй ребенок, – объявила Алли своим сестрам, с нетерпением смотревшим на нее. |