Они вошли в библиотеку, в которой Когги принимал Дика.
На письменном столе стоял телефонный аппарат. Его трубка висела на шнуре рядом. Дик сделал шаг вперед, и в этот момент во всем доме погас свет.
— Кто трогал выключатели? — крикнул Снид.
— Никто не подходил к щиту, — доложил сержант, охранявший входную дверь.
Дик включил фонарик. Посреди комнаты стоял большой кожаный диван. Когда сыщик обошел его, он увидел хозяина дома.
Бертрам Когги лежал на спине, подтянув ноги и неестественно выгнув спину. Голова его была разбита вдребезги.
Полицейские начали искать орудие, которым были нанесены эти ужасные раны. У камина лежала кочерга, залитая кровью.
Все ящики письменного стола были раскрыты и убийцы не оставили в них ни клочка бумаги. Дверцы книжного шкафа были распахнуты, книги валялись на полу.
Снид надел перчатки, осторожно поднял кочергу и положил на письменный стол. Потом он отдал приказание одному из полицейских вызвать из Скотленд-Ярда бригаду криминалистов.
— Наверняка, на этой железке есть отпечатки пальцев, — сказал он Дику. — Увидеть здесь такое я не ожидал…
Они зашли в кабинет. Судя по всему, убийцы застали хозяев во время ужина. На столе стояли чашки и тостер.
— Можно подвести кое-какие итоги, — сказал Дик. — Когги звонил мне в момент нападения. Миссис Когги заманила Сибиллу Ленсдоун к себе под каким-то предлогом и Сибилла — единственный человек, о судьбе которого мы еще ничего не знаем. Снид, мы должны ее найти!
Страх за Сибиллу сдавил Дику горло. Ему мерещились самые жуткие картины.
— Может быть убийца еще где-то поблизости, — пробурчал Снид, — не случайно же потух свет!
В комнату зашел полицейский.
— Меня разъединили, когда я только начал говорить с Лондоном. Скорее всего, кто-то перерезал провода!
Снид многозначительно посмотрел на Дика.
— Оставайтесь на первом этаже, Снид, — сказал тот. — Я пойду наверх.
Дик опять поднялся по лестнице, отводя взгляд от лица лежавшей на ней женщины. Он стал обходить комнаты. Все двери были незаперты, везде был полный порядок и нигде не было никаких следов визита Сибиллы. Зато по кровавой дорожке в коридоре он снова нашел след, который привел Дика к маленькой чердачной лестнице. Кровавые отпечатки постепенно бледнели, а потом превратились в отдельные капли крови.
Вдруг Дик заметил кровавое пятно на стене. Через несколько шагов фонарик Дика осветил небольшую кучку окровавленных бинтов. Сыщику пришло в голову, что здесь побывал убийца Лью Фини — великан, получивший пулю в лесу у гробницы Сельфордов.
Дик поднялся на лестничную площадку чердака.
В одной из дверей зияла огромная дыра.
В комнате был полный беспорядок. На полу лежали стул и умывальник, перевернутая кровать. И тут же — маленький кружевной платочек, испачканный кровью.
Дик стоял, не смея шевельнуться. Сердце в его груди стало таким тяжелым, что ему захотелось упасть на колени. Он глубоко вздохнул, нагнулся и поднял платочек. Монограмму Дик скорее угадал, чем увидел. Он стоял и смотрел на сплетающиеся, красные от крови инициалы
«С Л».
Глава 21
Услышав его крик, Снид взлетел по лестнице. Они еще раз обыскали помещение.
— Посмотрите сюда, — Снид посветил фонариком на дверь. — Вот здесь, внизу. Отчетливые оттиски пальцев. Кто-то просунул руки под дверь и пытался снять ее с петель. Ну и лапы! Мартин, это был тот самый тип, который преследует вас!
Дик молча кивнул. Сказать он ничего не мог, у него перехватило горло.
Снид с трудом выпрямился. Его взгляд упал на слуховое окно. |