Я пристально посмотрел на Скотта. Шутит он или говорит всерьез?
Он все придумал, решил я наконец. Скотт ведь любит находиться в центре внимания.
И тут я услышал вой. Мерзкий и пронзительный.
Так могут выть только призраки. Да так близко… Так близко…
Я вздрогнул и повернулся к Ванессе. Она тоже его услышала и слегка побледнела.
Мои глаза обшарили комнату, но ничего не обнаружили. Вой послышался снова.
Пронзительный и чуть хрипловатый вой, а затем какое-то жутковатое царапанье.
Сомнений не оставалось. Так отвратительно выть способны только призраки.
Глава VII
НА ЧЕРДАКЕ
Новая порция жуткого воя ворвалась в комнату. И снова раздалось царапанье.
— Скотт, впусти кошку! — крикнула из соседней комнаты мать Скотта. — Разве ты не слышишь? Она опять царапается снаружи.
— Сейчас впущу! — ответил Скотт и побежал к двери. — Дурацкая кошка, — пробормотал он.
Я облегченно вздохнул.
Ванесса расхохоталась.
— Ты и вправду поверил, что слышишь вой призрака?
— Ты за кого меня принимаешь? Нет, конечно, — солгал я, чувствуя, что мои щеки заливает густая краска. Я всегда краснею, когда мне приходится говорить неправду.
Все-таки почему я так легко клюнул на удочку Скотта? Почему принял кошачьи вопли за вой призраков?
Вероятно, потому что мне очень хотелось в это поверить.
Мимо нас стремительно промчалась Матильда, черная кошка, и бросилась к блюдцу с водой. Из кухонной двери вышел и сам Скотт.
— Пошли. Не будем заставлять призраков ждать.
Мы прошли вслед за ним через холл к лестнице. Холл освещали тусклые бра в виде свечей. Он был длинный и сумрачный, оклеенный унылыми серыми обоями.
— Скотт, кто там с тобой? — крикнула мама Скотта.
— Спенсер и Ванесса! — крикнул он в ответ, а потом добавил с противным подвыванием: — Мы пришли на экскурсию в дом с привидениями.
— Что ты сказал? — крикнула его мать. — В какой дом?
— Она только делает вид, что ничего не понимает, — шепнул нам Скотт. — Ей не хочется, чтобы посторонние узнали про наших призраков.
— Ну да, конечно… — пробормотал я.
Деревянные ступеньки скрипели и стонали, когда мы с Ванессой поднимались вслед за Скоттом на чердак.
— Иногда я слышу поздно ночью, как по лестнице кто-то гуляет вверх и вниз, — рассказывал нам наш приятель. — А включаю свет — но никого не обнаруживаю.
Ванесса покачала головой.
— Вот это придумал, — шепнула она мне. — Здорово придумал. Он почти заставил меня поверить в его сказки! Это меня-то!
— Но не меня, — ответил я шепотом.
На верхней площадке мы остановились под люком в потолке. Скотт схватился за свисавшую вниз веревку.
— Это дверь на чердак, — объяснил он. — Думаю, именно там прячутся призраки днем, до наступления темноты.
Он потянул за веревку. Люк открылся с противным скрипом. На другой его стороне находились деревянные ступеньки.
— Осторожней, — предупредил Скотт. — Некоторые из ступенек гнилые.
Я стал медленно и осторожно подниматься наверх. Лестница оказалась очень крутая, перил на ней не было.
Добравшись до середины, я обернулся к Скотту.
— Так ты говоришь, что мы увидим там призраков?
Он мрачно и торжественно кивнул.
— Они не пугливые. Нас не испугаются. Им наплевать, видим мы их или нет. |