Изменить размер шрифта - +

Они вели прямо к дому Барбары.

Притаившись на опушке среди деревьев, Кэмерон зоркими глазами осмотрел территорию дюйм за дюймом, оценивая ситуацию. На секунду его взгляд задержался на их с Сандрой машинах, стоящих перед домом. Ни единой тени, ни малейших признаков движения. Тихая, мирная картинка озаренного ярким солнечным светом теплого весеннего утра…

Снаружи - никаких признаков Ловкача. Кэмерон перевел взгляд на коттедж - и волосы у него на затылке зашевелились.

Хотя до дома было сравнительно недалеко, преодолеть это расстояние незамеченным представлялось совершенно невозможным. Стоит покинуть убежище - и он окажется идеальной живой мишенью.

А вдруг Ловкач как-то ухитрился забраться в дом, к Сандре…

Кэмерон перестал думать и начал действовать.

В считанные секунды он преодолел три четверти расстояния, отделявшего его от террасы, и уже пробежал мимо автомобилей, когда вдруг заметил краем глаза какое-то движение за своей машиной.

Он инстинктивно повернулся в ту сторону, чтобы предусмотреть возможную опасность. Это внезапное движение спасло ему жизнь.

Пуля прошла в нескольких миллиметрах от его головы.

Звук ружейного выстрела заставил Сандру застыть на месте посреди гостиной, по которой она металась из угла в угол с тех пор, как ушел Кэмерон. Правда, она еще успела сбегать в спальню и достать из ящика тумбочки у кровати свой револьвер, который засунула под книжки в мягкой обложке еще в первый день.

Ужасный выстрел донесся со стороны фасада дома.

Кэмерон!

С отвращением зажав смертоносное оружие в дрожащих руках, Сандра бросилась к двери, отодвинула засов и, забыв о собственной безопасности, выбежала на крыльцо.

От картины, представившейся ее глазам, сердце застучало как безумное, а кровь застыла в жилах.

Недалеко от дома неподвижно стоял Кэмерон, а чуть дальше, за багажником его машины, прятался неизвестный мужчина, который целился в него из ружья, вскинутого на плечо.

Сандра не стала терять времени на раздумья. Вытянув руки вперед, она зажала в ладонях револьвер, прицелилась и, затаив дыхание, спустила курок.

Она промахнулась совсем чуть-чуть, буквально на волосок.

И все же ее инстинктивные действия сыграли решающую роль и спасли жизнь ее возлюбленного.

Просвистев так близко, пуля, естественно, отвлекла на секунду внимание преступника. Кэмерону больше и не потребовалось - он прицелился и выстрелил.

Пуля прошила правое плечо Ловкача. Ружье выпало у него из рук, он покачнулся и повалился на багажник автомобиля.

Сандра и Кэмерон смотрели друг на друга. Потом он шагнул к ней, ненадолго остановился, чтобы взглянуть на Ловкача. Тот застонал. Кэмерон крепче сжал револьвер.

В эту минуту на дорогу, ведущую к дому, вылетели три машины с полицейскими эмблемами на боках и ревущими сиренами. Увидев их, Сандра очнулась от шока.

Она чуть не убила человека.

Осознание того, как близка она была к убийству, повергло ее в ужас. На нее накатила волна дурноты.

Домой! Скорее домой!

Повторяя эти слова, еле сдерживая рыдания, перехватившие горло, Сандра с трудом опустила одеревеневшие руки, повернулась и побежала в дом.

Она запретила себе думать о собственных действиях и реакциях и анализировать их. Схватив куртку и сумочку, молнией метнулась к двери, выскочила из дома, стремительно сбежала по ступенькам к машине.

- Сандра!

Тяжело дыша, она сделала вид, что не слышит Кэмерона, завела машину, кое-как развернулась и выехала на дорогу.

Она даже не взглянула на стоящих у обочины полицейских, которые следили за ее действиями. Не взглянула и в зеркало заднего обзора, чтобы посмотреть, что происходит сзади.

Утром она сказала Кэмерону, что ей нужно время, чтобы подумать. Теперь, пожелав - нет, преисполнившись решимости - совершить убийство, с тем чтобы спасти жизнь любимому человеку, она нуждалась в этом времени еще больше, чем прежде.

Быстрый переход