Изменить размер шрифта - +
 — Если я всегда была вежливой с ним, это еще не значит, что он мне нравится. Посуди сама, Кэсс, — я поддерживаю дружеские отношения со множеством людей. Но тебе, как и всем прочим, должно быть известно, что чаще всего я исхожу из практических соображений.

Кэсс склонила голову набок.

— В чем же выгода твоих дружеских отношений с Беном?

Диана поняла, что дочь поймала ее на слове, и не стала скрывать свое недовольство.

— Ну, прежде всего, он сын твоего отца, не так ли? Ты представляешь, как повел бы себя отец, если бы я отказывала Бену в гостеприимстве? Нет, я всегда принимала его в нашем доме. Но мне не нравилась твоя привязанность к нему, и я была очень недовольна, когда ты обратилась к Бену, вместо того чтобы искать помощи у нас.

Ухитрившись незаметно отклониться от предмета разговора, Диана вновь вернулась к окну и вытерла верхнюю губу носовым платком, отделанным кружевом. Наблюдая за матерью, Кэсс испытала опустошенность и смирение. Сколько бы она ни избегала встреч с Роджером или с отцом, рано или поздно ей предстоит столкнуться с ними обоими. Победа, одержанная в разговоре с матерью, ни к чему ее не приведет: справиться с Дианой сравнительно просто, а вот Гвидо Скорцезе — опасный противник.

— Ладно, — наконец произнесла она, поднимаясь и расправляя складки мешковатых белых брюк.

Диана обернулась.

— Что значит «ладно»? — осторожно спросила она. Кэсс сунула руки в карманы.

— Ладно, я встречусь с папой, — заявила она, с силой вонзая ногти в собственные ладони. — Но не здесь. Я приеду домой. Пожалуй, сегодня… это не слишком быстро? Или у него вечер уже занят?

Диана с трудом сглотнула.

— Мы собирались поужинать с супругами Конуэй, — пробормотала она, — но полагаю, я смогу отменить встречу.

— Вот и хорошо. — Кэсс с трудом сохраняла внешнее спокойствие. — Тогда в семь часов — годится?

— Отлично, просто замечательно. — Диана живо направилась к дочери, явно испытав облегчение от этой неожиданной уступки. — Тогда до вечера, дорогая, — пробормотала она, целуя воздух возле щеки Кэсс. — И еще… ты не могла бы одеться немного… скромнее? Ты же знаешь, отец терпеть не может современную моду.

Когда Диана ушла, Кэсс тяжело привалилась к двери. Она обнаружила, что дрожит, и даже рассердилась на себя за то, что разговор с матерью оказался для нее таким трудным испытанием. Справится ли она сегодня вечером? Может, следовало отложить встречу с отцом на завтра или на послезавтра? Но мысль об оттягивании неизбежного показалась ей еще более неприятной. Кэсс решила покончить с делом раз и навсегда — и чем раньше, тем лучше.

Оторвавшись от двери, она в изнеможении легла на диван.

Ей следовало продумать то, что она скажет сегодня вечером отцу, но недоставало сил. Кроме того, во всем, что она теперь делала, присутствовало странное ощущение нереальности, и иногда Кэсс хотелось ущипнуть себя и убедиться, что она не спит.

Но происходящее не было сном. Она действительно жила в тесной квартире в Лондоне, принадлежащей Мэгги Оден, дочери миссис Оден, которая служила экономкой у родителей Кэсс уже много лет подряд. Кэсс и Мэгги подружились еще в детстве, несмотря на то что Диана явно не одобряла эту дружбу и всеми силами препятствовала ей. Будучи почти ровесницами — Мэгги была двумя годами старше Кэсс, — девочки делились самыми сокровенными тайнами на протяжении нескольких лет. А миссис Оден не возражала, когда дочь ее хозяев искала общества, а иногда и утешения в кухне дома в Итоне. Разумеется, после того как Мэгги поступила в университет, а Кэсс вышла замуж, в отношениях девушек поубавилось пыла.

Быстрый переход