Изменить размер шрифта - +

— Да, — с сомнением отозвалась Кэсс. — Я сказала маме, что именно ты убедила меня позвонить домой.

— Ручаюсь, я выросла в ее глазах. — Мэгги улыбнулась и вытащила упаковку бифбургеров из пластикового пакета с эмблемой «Маркс энд Спенсер». — Ты ведь не горела желанием увидеть родителей, правда? Но ты забываешь: у тебя есть отец и мать. И я уверена, отец искренне любит тебя.

Кэсс вздохнула.

— Жаль, что ты не можешь пойти со мной.

— По-моему, это было бы неразумно, — сочувственно откликнулась Мэгги. — Просто объясни им, каково тебе пришлось. Они не заставят тебя жить с Роджером. Расскажи, как он угрожал тебе в квартире Бена. Ручаюсь, ты не упомянула об этом в разговоре с матерью.

— Да, — подтвердила Кэсс. — Это прозвучало бы… как сцена из мелодрамы. А если они мне не поверят? Если Роджер уже рассказал им свою версию? О, Мэгги, как жаль…

— …что здесь нет Бена, — проницательно докончила фразу ее подруга и тут же отвернулась, покраснев. — Сейчас положу все это в гриль, — добавила она, указывая на бургеры. — Полагаю, ужинать ты не станешь? Тебе, вероятно, предстоит что-нибудь бесконечно более утонченное.

Кэсс не стала возражать, хотя меньше всего в эту минуту думала о еде. Что имела в виду Мэгги? Если бы только она могла сказать ей правду, жить было бы гораздо проще…

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

 

Покидая Англию, Кэсс оставила свои ключи дома, в Найтсбридже, поэтому, когда она прибыла в Итон, дверь ей открыла миссис Оден.

— Кого я вижу! — радостно воскликнула она. — Как приятно, что ты вновь дома. Прошло уже не меньше шести недель. Все мы так волновались за тебя…

— В самом деле? — Кэсс изобразила слабую улыбку. — Мэгги позаботилась обо мне.

Миссис Оден покачала головой.

— Тебе следовало вернуться домой, — с упреком заметила она.

Домой? Кэсс задумалась, что сказала бы экономка, узнав, что у нее нет дома. Настоящего дома. Она не могла вернуться в Найтсбридж и почему-то была уверена, что Диана по меньшей мере без особого удовольствия примет ее здесь.

— Твоя мать в библиотеке, — сообщила миссис Оден. Кэсс гадала, померещилась ли ей тревога, мелькнувшая на лице экономки, когда та вела ее к лестнице. — Перед уходом зайди ко мне.

Библиотека на первом этаже дома в Итоне служила двойной цели: благодаря ей у Гвидо Скорцезе был комфортабельный кабинет для работы и приятный уголок для встреч с коллегами по бизнесу. Но с другой стороны, в случаях, подобных нынешнему, библиотека могла быть использована в качестве места, где можно выпить перед обедом. Открывая дверь в библиотеку, Кэсс даже не подозревала, что ее мать может оказаться там не одна. Она пришла раньше, чем обещала, и из сообщения миссис Оден о том, что мать ее ждет, сделала вывод: отца дома еще нет. Но вид Роджера Филдинга, расположившегося в одном из кожаных кресел у отцовского стола, заставил ее попятиться из комнаты, и только нетерпеливый возглас матери, стоявшей у высокого окна, выходившего на сквер, помешал ей броситься прочь из дома.

— Кэсс, ради всего святого! — Мать быстро подошла к ней и схватила за руку. — Прошу тебя! Я не допущу подобных выходок в моем доме! Да, Роджер явился сюда по моему приглашению, чтобы побеседовать с тобой. По крайней мере выслушай его. В конце концов, он твой муж. У него есть свои права.

Ноздри Кэсс затрепетали.

— Ты обманула меня, мама…

— Никого я не обманывала, — приглушенно и негодующе отозвалась Диана.

Быстрый переход