Изменить размер шрифта - +
Они вели слишком разную жизнь, и Кэсс не решалась признаться хоть кому-нибудь, каким бедствием стало ее замужество с Роджером. Она слишком стыдилась этого.

Но неделю назад, когда Кэсс вернулась в Лондон, она и думать забыла про гордость. Беспомощная, отчаянно ищущая утешения, она без смущения позвонила Мэгги, и подруга в очередной раз оказала ей поддержку.

Естественно, Кэсс призналась Мэгги далеко не во всем. Мэгги узнала только, что Кэсс уезжала в Италию, чтобы поразмыслить о своих отношениях с Роджером — это было правдой, — а теперь вновь вернулась в Лондон, так и не решив, как быть дальше.

Для Мэгги вопросов не существовало. Если Роджер оказался неверным, Кэсс имела все права подать на развод. Мэгги и ее мать всегда недолюбливали Роджера Филдинга и были удивлены поспешностью, с которой Кэсс вышла за него замуж. В конце концов, они были едва знакомы до встречи на Бермудах, а секс уже давно не считается весомой причиной для брака.

Днем Кэсс удавалось забывать о своих проблемах, а вот ночами… Разумеется, она спала — благодаря снотворному, которое Мэгги купила в аптеке специально для нее. Но ее преследовали мучительные сны, и Кэсс просыпалась рано утром — слабая, на мокрой от пота постели, с пятнами слез на подушке.

По ночам она не могла отогнать болезненные воспоминания, а они причиняли невыносимую боль — особенно сцена, которая разыгралась, когда они с Беном вернулись из Верразино и обнаружили, что его мать ждет их…

Уже светало, когда они спустились по извилистой дороге к вилле. Небо налилось бледно-желтым светом, на нем виднелись клубки пухлых ватных облаков — им предстояло рассеяться, как только взойдет солнце. В траве блестела роса, воздух был напоен нежным ароматом мимозы, смешанным с запахом сосновой смолы со стороны заросшего деревьями холма. Все вокруг казалось таким прекрасным, что Кэсс захотелось плакать. Но слезы были роскошью, которую теперь она не могла себе позволить.

— С тобой все в порядке?

Это были первые слова, произнесенные Беном за несколько часов, и Кэсс живо обернулась к нему.

— А с тобой?

— Нет, — его пальцы сжались на руле. — Ты уверена, что не передумаешь?

— Насчет отъезда? — Кэсс скривила губы. — Вряд ли.

— Но почему? — Его допрос был пыткой. — Кэсс, может статься, это наш единственный шанс побыть вместе. Не отказывайся от него!

— Не могу. — Она отвернулась к окну. — Ты слишком многого хочешь, Бен. Я не такая искусная актриса. Твоя мать все поймет с первой же минуты… О Господи! — воскликнула она. — Она там!

— Только не это!

В голосе Бена послышались отчаяние и усталость, и Кэсс испытала ошеломляющую потребность утешить его. Но сделать это она не могла. Помимо всего прочего, утешений не хотел сам Бен — особенно теперь, когда Софи поджидала их и видела каждое движение. Унижение казалось невыносимым, и Кэсс задумалась о том, чего надеялась добиться Софи.

Софи ждала в саду, набросив на плечи шерстяной кардиган и поеживаясь от прохладного рассветного ветра. Кэсс внезапно задрожала. И сразу догадалась: от волнения, а не от холода.

Бен остановил «порше» на привычном месте и бросил на Кэсс последний умоляющий взгляд.

— Прошу тебя, передумай.

Как трудно было Кэсс отрицательно покачать в ответ головой!

— Не могу.

— Ладно. — Лицо его превратилось в маску. Бен не стал спорить. Он распахнул дверцу со своей стороны и вышел.

— Привет, mamma! — поздоровался он с матерью по-итальянски. — А ты, оказывается, ранняя пташка — еще нет и пяти часов!

Софи ответила не сразу.

Быстрый переход