Книги Классика Эдвард Бульвер-Литтон Семейство Какстонов

Книга Семейство Какстонов читать онлайн

Семейство Какстонов
Автор: Эдвард Бульвер-Литтон
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Caxtons: A Family Picture
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 1849 год
Изменить размер шрифта - +

Эдвард Бульвер-Литтон. Семейство Какстонов

 

   Часть первая

   Глава I.

   – Мальчик, мистер Какстон, мальчик! – Отец мой погружен был в чтение. Мальчик! повторил он с видимым смущением, подняв глаза. – Что такое мальчик?

   При таком вопрос, отец вовсе не думал начинать философического исследования, и требовать у безграмотной женщины, ворвавшейся в его кабинет, решения психологической и физиологической задачи, затрудняющей до сих пор ученых мудрецов: «что такое» – Возьмите первый словарь, и он скажет вам, что мальчик есть дитя мужского пола… т. е. юная мужская отрасль человека. Кто хочет пускаться в исследования и наукообразно узнать, что такое мальчик, должен сперва определить, что такое человек.

   Отец мой прочел Бюффоня, Монбоддо, епископа Берклея, профессора Комба, всех авторов-материалистов Эпикурейской школы, всех умозрителей школы Зенона, и пр. пр. – Следовательно, признавая, что мальчик есть юная мужская отрасль человека, он мог, сказать себе, по произволу:

   «Человек есть желудок: следовательно, мальчик есть юный желудок мужского пола.

   Человек есть разум: следов. мальчик есть юный разум мужского пола.

   Человек машина: следов. мальчик есть юная машина мужского пола.

   Человек бесхвостая обезьяна: следов. мальчик есть юная бесхвостая обезьяна мужского пола.

   Человек слияние, сродство газов: следов. мальчик есть юное слияние мужского пола газов.

   Человек призрак: следов. мальчик есть юный призрак мужского пола.» И так далее, до бесконечности.

   Но, если бы ни одно из этих определений не удовольствовало любознательности отца моего, то конечно не стал бы он у мистрис Примминс просить нового определения.

   Судьба однако же хотела, чтоб в эту минуту отец мой занят был важным вопросом: «Кем сочинена Илиада? Гомером? или многими авторами, которых песни собраны и сложены воедино, обществом умных людей?» Слово:мальчик!коснувшись его слуха, не отвечало за его умственное недоумение, и спросивши у мистрис Примминсс, что такое мальчик? он нисколько не думал о вопросе своем, и только выразил им замешательство человека, внезапно встревоженного и удивленного.

   – Вот прекрасно! что такое мальчик, – отвечала мисстрис Примминс: – разумеется, ваш новорожденный.

   – Новорожденный! повторил отец, вскакивая. Как что? неужели вы думаете, что мистрис Какстон?.. Да говорите же!

   – Без всякого сомнения, отвечала мистрис Примминс, и я с роду не видывала такого миленького мальчика.

   – Бедная, бедная! сказал отец с глубоким состраданием. Так скоро, так непонятно скоро! Давно ли мы обвенчались!

   – Давно ли? вскричала мистрис Примминс обиженным голосом. Что вы это, мистер; кажется, уже прошло одиннадцать месяцев с тех пор как вы обвенчались!

   – Одиннадцать месяцев! сказал отец, вздыхая. Одиннадцать месяцев! а я еще не кончил пятидесяти страниц моего возражения на чудовищную теорию Вольфа! В течение одиннадцати месяцев образовалось целое дитя, с руками, с ногами, с глазами и со всеми прочими принадлежностями. Дитя вполне совершенное, а бедное дитя головы моей (тут отец важно положил руку на трактат свою по сию пору еще не воплотилось! О, жена моя драгоценная женщина! Сохрани ее Господ и пошли мне силу принять достойно такое благоволение!

   – Однако же мистер, вам верно угодно взглянуть на новорожденного? Пойдемте, пойдемте со мною.

Быстрый переход
Отзывы о книге Семейство Какстонов (0)