Изменить размер шрифта - +
.. и страдать.
     В ее прерывистом голосе прозвучала мольба:
     - Верни нам его теперь, Ноэми.
     - Но,  Тереза,  уверяю тебя... Ты с ума сошла! - Молодая женщина успела
взять себя в  руки,  в  глазах вспыхнула ярость,  губы сжались.  -  Да,  да,
Тереза,  ты  и  впрямь с  ума  сошла!  А  я  тут  слушаю твои  бредни!  Тебе
приснилось! Или тебя кто-то настроил, ты наслушалась сплетен! Объяснись!
     Не  отвечая,  г-жа де Фонтанен обволокла кузину глубоким,  почти нежным
взглядом;  казалось, он говорил: "Бедная темная душа! И все же ты лучше, чем
та жизнь,  которую ты ведешь!"  Но вдруг этот взгляд скользнул по выпуклости
плеча,  где голое тело,  свежее и пухлое, трепетало под ячейками кружев, как
зверек,  попавший в силки;  образ,  который возник вдруг перед ней,  был так
отчетлив и точен, что она закрыла глаза; по ее лицу пробежала тень ненависти
и  боли.  Тогда,  словно ее вдруг покинуло мужество,  она сказала,  стремясь
поскорее с этим покончить:
     - Я,  верно,  ошиблась...  Дай мне только его адрес. Или нет, я даже не
прошу тебя сказать,  где он,  но предупреди,  только предупреди его, что мне
надо его увидеть...
     Ноэми распрямилась:
     - Предупредить?  Да разве я знаю, где он? - Она вся залилась краской. -
И вообще,  когда кончатся эти сплетни? Жером иногда заходит ко мне! Ну и что
же  из этого?  Никто и  не скрывает!  Мы ведь родня!  Ну и  ну!  -  Инстинкт
подсказывал ей  слова,  которые причиняют боль.  -  Очень он  будет доволен,
когда я расскажу ему, как ты сюда приходила, чтобы поднять скандал!
     Госпожа де Фонтанен попятилась.
     - Ты говоришь, как девка!
     - Ах,  так!  Ты хочешь,  чтобы я  тебе сказала откровенно?  -  взвилась
Ноэми.  -  Когда от женщины уходит муж,  в  этом виновата она сама!  Если бы
Жером нашел в твоем обществе то,  чего он,  я уверена, ищет на стороне, тебе
бы не пришлось за ним бегать, моя милая!
     "Неужто это правда?" -  невольно подумалось г-же де Фонтанен. У нее уже
не было сил.  Ее одолевало искушение бежать отсюда; но ей было страшно опять
оставаться одной,  не зная адреса,  не зная,  как вызвать Жерома.  Ее взгляд
снова смягчился.
     - Ноэми, забудь, что я тебе сказала, выслушай меня. Женни больна, у нее
уже двое суток жар.  Я  одна.  Ты сама мать,  ты знаешь,  что такое сидеть у
постели больного ребенка... Вот уж три недели, как Жером у нас не появлялся.
Где он?  Что с ним?  Надо сообщить ему,  что его дочь больна, надо, чтобы он
вернулся! Скажи ему.
     Ноэми с жестоким упрямством покачала головой.
     - Ноэми,  я не верю, что ты стала такой злой! Слушай, я тебе еще не все
сказала; Женни больна, это правда, и я очень встревожена; но не это главное.
- Ее голос униженно дрогнул от того,  что ей предстояло сказать.  -  От меня
ушел Даниэль, он исчез.
     - Исчез?
     - Предприняты розыски.  Я  не могу в такой момент оставаться одна.
Быстрый переход