|
— Знаю, — кивнула Юймэй. — Это мы были недостаточно внимательными. За что и поплатились. Ли Сян и его группа зашли слишком далеко. И, конечно, такие вещи не могли быть нами санкционированы, поэтому со стороны Ступени никаких претензий не будет.
— Спасибо за понимание, — ответил я.
— Желаете чаю? — спросила Юймэй, кивнув на церемониальный столик, где уже были приготовлены приборы.
— Не откажусь, — кивнул я.
— Пуэр?
Я мысленно усмехнулся. Ещё бы молочный улун предложила…
— Большой красный халат был бы кстати, — ответил я, — у вас ведь он есть? Настоящий?
Я намеренно её провоцировал. Лаолян рассказывал историю этого чая. Оригинальные листья можно было получить только с нескольких кустов, с которых вот уже много лет запрещён сбор. А ещё — это любимый сорт Председателя Мао.
— Разумеется, — кивнула Юймэй.
Мне показалось, или в её глаза мелькнула тень уважения?..
Какое-то время мы молчали, как и положено во время заваривания напитка.
Потом, держа фарфоровую чашку так, как учил Лаолян, я осторожно сделал первый глоток. Напиток был восхитительным.
— Удивительно. Теперь мне будет, что рассказать детям, — сказал я.
Юймэй с грустью взглянула на меня.
— Дорогой Са Ша, — сказала она, вздохнув, — позвольте будут с вами откровенна. Даже если нынешний кризис разрешиться для вас благополучно — вы ведь уже слишком глубоко проникли в мир, закрытый от обычных людей. Такие, как вы очень редко доживают до потомков.
Я улыбнулся в ответ на её сочувствующий взгляд.
— Спасибо за откровенность, — ответил я, — просто мне показалось уместным именно такое замечание после глотка такого чая.
— Вы лучше, чем я думала, — кивнула Юймэй.
— Спасибо ещё раз. Я это уже понял. А теперь давайте поговорим о том, что я могу сделать для того, чтобы не допустить того развития событий, о котором говорило пророчество. Это ведь возможно?
Юймэй посмотрела мне в глаза. Теперь в её взгляде появились неприятные ледышки.
— Имею ввиду, что-то, кроме самоубийства, разумеется, — поспешно добавил я.
Юймэй улыбнулась. Её взгляд снова потеплел.
— Жаль, что вы появились не в нашей стране. У нас было бы куда больше возможностей, — ответила она.
— Охотно верю. И всё же? Есть какой-то выход из ситуации? Разумный выход?
— Он есть. И даже не связан с вашей физической гибелью, — ответила Юймэй, после чего добавила мне в чашку ещё чаю. — Только, боюсь, он всё равно достаточно неприятен для вас.
— Я и не ожидал, что это будет что-то хорошее, — вздохнул я.
— Вам придётся отказаться от вашей медвежьей сущности.
— Вы всерьёз думаете, что я могу это контролировать? — улыбнулся я. — Вот сейчас захочу и выключу всё это?
— Нет, разумеется, — Юймэй чуть нахмурилась. — Но у нас может быть средство, которое позволит вам перестать быть угрозой для нашего мира, и в то же время остаться в живых.
Я поморщился.
— Ладно. |