Изменить размер шрифта - +

— Знаю, — кивнула Юймэй. — Это мы были недостаточно внимательными. За что и поплатились. Ли Сян и его группа зашли слишком далеко. И, конечно, такие вещи не могли быть нами санкционированы, поэтому со стороны Ступени никаких претензий не будет.

— Спасибо за понимание, — ответил я.

— Желаете чаю? — спросила Юймэй, кивнув на церемониальный столик, где уже были приготовлены приборы.

— Не откажусь, — кивнул я.

— Пуэр?

Я мысленно усмехнулся. Ещё бы молочный улун предложила…

— Большой красный халат был бы кстати, — ответил я, — у вас ведь он есть? Настоящий?

Я намеренно её провоцировал. Лаолян рассказывал историю этого чая. Оригинальные листья можно было получить только с нескольких кустов, с которых вот уже много лет запрещён сбор. А ещё — это любимый сорт Председателя Мао.

— Разумеется, — кивнула Юймэй.

Мне показалось, или в её глаза мелькнула тень уважения?..

Какое-то время мы молчали, как и положено во время заваривания напитка.

Потом, держа фарфоровую чашку так, как учил Лаолян, я осторожно сделал первый глоток. Напиток был восхитительным.

— Удивительно. Теперь мне будет, что рассказать детям, — сказал я.

Юймэй с грустью взглянула на меня.

— Дорогой Са Ша, — сказала она, вздохнув, — позвольте будут с вами откровенна. Даже если нынешний кризис разрешиться для вас благополучно — вы ведь уже слишком глубоко проникли в мир, закрытый от обычных людей. Такие, как вы очень редко доживают до потомков.

Я улыбнулся в ответ на её сочувствующий взгляд.

— Спасибо за откровенность, — ответил я, — просто мне показалось уместным именно такое замечание после глотка такого чая.

— Вы лучше, чем я думала, — кивнула Юймэй.

— Спасибо ещё раз. Я это уже понял. А теперь давайте поговорим о том, что я могу сделать для того, чтобы не допустить того развития событий, о котором говорило пророчество. Это ведь возможно?

Юймэй посмотрела мне в глаза. Теперь в её взгляде появились неприятные ледышки.

— Имею ввиду, что-то, кроме самоубийства, разумеется, — поспешно добавил я.

Юймэй улыбнулась. Её взгляд снова потеплел.

— Жаль, что вы появились не в нашей стране. У нас было бы куда больше возможностей, — ответила она.

— Охотно верю. И всё же? Есть какой-то выход из ситуации? Разумный выход?

— Он есть. И даже не связан с вашей физической гибелью, — ответила Юймэй, после чего добавила мне в чашку ещё чаю. — Только, боюсь, он всё равно достаточно неприятен для вас.

— Я и не ожидал, что это будет что-то хорошее, — вздохнул я.

— Вам придётся отказаться от вашей медвежьей сущности.

— Вы всерьёз думаете, что я могу это контролировать? — улыбнулся я. — Вот сейчас захочу и выключу всё это?

— Нет, разумеется, — Юймэй чуть нахмурилась. — Но у нас может быть средство, которое позволит вам перестать быть угрозой для нашего мира, и в то же время остаться в живых.

Я поморщился.

— Ладно.

Быстрый переход