Изменить размер шрифта - +
 — Мне нужно полчаса, чтобы собраться.

— Спасибо, Мэтти. Большое спасибо.

Выйдя из ванной, она увидела отца. Он ждал ее.

— Это тебе звонили?

— Ага. Мистера Эллиса срочно вызвали на работу.

— И тебя тоже, как я понимаю.

— Точно.

— Убегаешь?

— Да. Извини, пап, но я должна одеваться.

Эванс кивнул и пошел к двери, но остановился и затянул потуже пояс халата.

— Я приготовлю кофе.

— Это было бы отлично, папочка! Спасибо. Ой, а ты не смог бы еще налить и в термос?

— Конечно. Какие проблемы?..

Она улыбнулась, когда он вышел. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что термос с кофе предназначается Оррену, а не ей. Мэтти натянула джинсы и футболку, вытащила кроссовки и толстые носки. Чутье подсказывало ей, что сегодня придется целый день быть на ногах. Она зевнула и потянулась за расческой.

Мокрые волосы приятно холодили спину Мэтти, когда Чэз открыл ей дверь. Оррен встретил ее в гостиной, бросив лишь беглый взгляд. На большее у него не оставалось времени, если он не хотел отправиться на работу без носков.

— Мэтти, слава Богу! Я очень извиняюсь за все.

— Я принесла вам кое-что, — сказала она, ставя термос на угол стола, пока он рылся в груде выстиранного белья, сваленного на диван. Солнышко цеплялась за него, дергая ручонками его светло-голубую рубашку.

— Неужели это пара чистых носков?

— Нет, всего лишь кофе.

Он поднял голову.

— Вы молодец. Просто молодец!

— Спасибо. Хотите, помогу?

— Не могли бы вы взять малышку? — спросил он, снова принимаясь за поиски. — Я точно знаю, что постирал носки. Куда они, проклятые, подевались?

Мэтти потянулась к Кэнди Сью, но малышка прилипла к отцу, как пиявка, и пронзительно завопила, как только Мэтти до нее дотронулась. Грохот на кухне возвестил о том, что Мэтти надо было оказывать более срочную помощь в другом месте.

— Ой-ой-ой! — Она повернулась и бросилась в направлении грохота.

— Сынок, — с тревогой окликнул Оррен, продолжая шарить в белье, — там все в порядке?

Мэтти высунула голову из-за перегородки и сообщила:

— От горячей вафельницы расплавилось виниловое покрытие.

— Ну, так выключите ее!

— Уже выключила!

— Черт! — рявкнул Оррен, пошатнувшись, когда Джин Мэри налетела на него, не видя, куда идет.

— Хочу пончиков, — сказала она, зевая.

— Не сегодня, Рыжик, — ответил Оррен, оставив попытку найти носки. — Может быть, тебе удастся забрать Солнышко?

— Пусть Чэз попробует, — проворчала Джин Мэри и побрела, спотыкаясь, на кухню. И тут из дальней спальни донесся крик Янси: она была обижена, что проснулась в одиночестве. В ту же минуту Кэнди Сью вырвало прямо на его плечо.

— О, малышка! — Оррен отпрыгнул от кучи чистого белья и отстранил от себя Кэнди на вытянутых руках. Она немедленно начала голосить. — Господи, помоги! Все в порядке, Солнышко. Чэз, принеси противорвотное лекарство! Опять у Кэнди Сью неприятности с желудком.

Оррен посадил Кэнди Сью на стул и повязал на нее полотенце, на случай, если ее снова вырвет. Потом стащил с себя рубашку и бросил ее на пол, ворча:

— Единственная чистая рубашка, которая у меня была!

Он готов был сам сесть на пол и заголосить, но тогда ревущих стало бы уже трое, и он бы вряд ли это вынес.

Появилась Мэтти, сопровождаемая с одной стороны Чэзом, с другой — Джин Мэри.

Быстрый переход