В других частях острова его бы уже давно взрослые заметили. А к Зеленой скале никто не суется.
— И не зря, — наставительно прогундосил По. — Зеленая скала священна! Нам нельзя туда.
— Да никто не узнает! А если не хочешь сам его увидеть — то оставайся здесь, посторожишь.
По насупился, сосредоточенно ковыряя землю когтями нижней лапы. Попрыгун знал, за какие струны подергать. Его братец был хоть и трусоват, но страшно любопытен.
— А если он все-таки нападет на нас?
— Нас трое! — терпеливо, уже явно не в первый раз, повторил Попрыгун. — И с нами Кианг, а он посильнее многих взрослых. Да и не будет он нападать! Говорю же, он не опасен.
— Но ты сказал, что он воин, — не унимался По. — Если воин — значит опасен.
— Откуда здесь у нас воин? — басовито прогудел Кианг. — Хозяева с Медных островов жестоко накажут деревню, если узнают.
На самом деле, голос у него не такой густой, это он специально важничает, чтобы показаться совсем взрослым.
— Да это не простой воин, сколько раз повторять! — прошипел Попрыгун, скаля клыки. — Чтоб мне провалиться, если это не бакхо! Помните, как в тех сказках, что рассказывала Слепая Нэн?
— Слепая Нэн плохо кончила, — мрачно напомнил Кианг.
— Угу. И нам родители тоже здорово всыпали, когда узнали, что мы слушали ее россказни, — подтвердил По, невольно почесывая свой тощий зад.
— Да сколько же можно ныть? — рыкнул Попрыгун. — Оставайтесь тогда оба тут! А я полезу наверх и проверю.
Он поправил завязки на заплечном мешке, к которому зачем-то была примотана толстая длинная палка, и ухватился за стебель вьюна, оплетающего скалу.
— Да погоди ты! — нетерпеливо засеменил на месте По. — А как он выглядит-то? Ты говорил, что он какой-то урод.
— Ну… Я не очень-то разглядел. Но он безволосый.
— Совсем без шерсти? Как те, с Медных островов?
— Этот точно не из них. Но он свалился с неба. Прямо в воду — шарах! И никакого летающего корабля точно поблизости не было. Так что он небесный воин, точно вам говорю!
— Нэн не рассказывала, что бакхо валятся с неба, — с сомнением покачал головой По. — Но я почти уверен, что они должны быть ксилаями.
— Тьфу на тебя, зануда! — окончательно взвился Попрыгун. — Говорю же — оставайтесь здесь. Хотите всю жизнь проторчать на этом острове и платить дань лысым коротышкам с Медных островов — пожалуйста. А я стану воином и уплыву отсюда!
Он начал карабкаться наверх, ловко цепляясь за вьюн и трещины в скале. Младшие братья, переглянувшись, какое-то время стояли в растерянности, но потом любопытство все же пересилило страх.
Лилу распласталась на земле и замерла, уповая на то, что братья не заметят ее сверху. Довольно долго она пролежала так, слушая стук собственного сердца. Наконец, подняла голову.
Успела разглядеть только пушистый черный хвост Кианга, мелькнувший у самой верхушки скалы. Быстро же они вскарабкались!
Но что за околесицу нес старший? Какой-то свалившийся с неба безволосый, какие-то бакхо… Хотя насчет последнего она кое-что знала. Слепая Нэн и правда иногда рассказывала легенды, о которых не принято было даже упоминать.
Дождавшись, пока братья окончательно скроются из вида, Лилу последовала за ними, припрятав корзину с орехами под кустом.
Отстать не боялась — лазала она куда быстрее глупых Чао. К тому же на вершине скалы им некуда деваться, она не очень большая, и почти все пространство наверху занимает озеро, окруженное небольшой рощей. |