Изменить размер шрифта - +

– Чтобы вы сбежали? Я не дам вам такой возможности.

– Я не убегу, – хмуро пообещала Рэйчел. – А теперь отцепитесь от меня, ради Бога!

Тайри неохотно отпустил Рэйчел, и они бок о бок проследовали по улице, до самой окраины.

Рэйчел упрямо смотрела прямо перед собой, остро ощущая присутствие идущего рядом мужчины. Ее кожа еще слегка горела в том месте, где ее коснулась смуглая рука.

Пока они медленно вышагивали по улице, рука Тайри то и дело задевала ее руку, и Рэйчел отстранялась, боясь его прикосновений. Уж слишком она, несмотря ни на что, жаждала его близости. Ночь за ночью она лежала без сна, ненавидя его за то, что он бросил ее ради Аннабеллы Уэлш. От мысли о том, что Тайри целует Аннабеллу, ей становилось дурно. Ярость переполняла Рэйчел. Это так несправедливо! Его лицо преследовало ее и во сне. Рот жаждал его поцелуев. И как бы она ни пыталась себя убедить, что презирает Логана Тайри, тело ее продолжало желать его прикосновений. Ей недоставало его смеха, его язвительной улыбки и ласкающего взгляда, скользящего по ее лицу.

Они дошли до конца улицы, и тогда Тайри прервал наконец тяготившее каждого из них молчание.

– Как дела на ранчо? – бросил он отрывисто. – Все в порядке?

– Да. – Рэйчел искоса взглянула на него. Глаза ее были холодны.

– Ваш старик здоров?

– Да.

– А ребята Уэлшей вас больше не беспокоят?

– Нет.

Тайри тихонько выругался, раздраженный ее односложными ответами. Он нахмурился и медленно оглядел ее прищуренными глазами, всю – от полной груди до тонюсенькой талии.

– А вы как? – поинтересовался он, словно через силу выдавливая из себя слова. – С вами тоже все в порядке?

На мгновение Рэйчел удивленно сдвинула брови. Потом на щеках ее вспыхнул румянец: она поняла тайный смысл его слов и причину того, почему он проявлял беспокойство о ее здоровье.

– Я не беременна, если вы это имеете в виду, – огрызнулась она. – А если бы и была, то скорее убила бы себя, чем произвела на свет младенца, зачатого от такого негодяя.

В желтых глазах Тайри полыхнул гнев, как яркая молния во время летней грозы. Его губы скривила усмешка.

– Значит, вы предпочитаете смерть бесчестью, – лениво процедил он.

– Честь или бесчестье, – язвительно рассмеялась Рэйчел. – Что вы можете знать о чести? Вы… вы… – и она топнула ногой от невозможности выразить словами переполнявшие ее чувства.

– Убийца? – подсказал Тайри тоном жестким, как кремень. – Совратитель чистых и прекрасных дев?

– Да, – будто выплюнула Рэйчел стремительно. – Вы сами нашли нужное слово. Вы худший из убийц.

Она подняла голову. Ее ясные синие глаза прожигали его насквозь.

– Месяц назад возле Койотова холма был найден мертвый человек. Ведь его убили вы?

– Если я скажу «нет», вы мне поверите?

– Если не вы, то кто же?

– Ярнелл.

– За что?

– Он поселился на землях Уэлшей, – пояснил Тайри. – Аннабелла хотела избавиться от него.

– Это ничейная земля, и вам это хорошо известно, – возразила Рэйчел.

– Многие годы владельцы ранчо Уэлшей пасут там скот, и Аннабелла считает эту землю своей.

– А Аннабелла всегда получает то, чего хочет, верно? – Слова «включая вас», несказанные, повисли между ними. – Скажите, Тайри, сколько Аннабелла заплатила вам за то, чтобы вы пристрелили его?

– Я его не убивал.

Быстрый переход