Это было не то, чтобы неприятно, но и не очень привлекательно.
К ней склонилась Терин и прошептала. — Пахнет младенцами.
— Так и должно быть. — ответил Зенор, больше для того, чтобы подразнить Терин. — Хотя здесь должно пахнуть только одним ребенком, иногда мне кажется, что Нэлла способна вонять за троих.
— Фиона. — послышался радостный голос Нуэллы из комнаты. — И, неужели, Терин?
— Она самая. — сказала Терин, войдя в комнату. — Фиона пришла поговорить с тобой о мальчиках.
— О. - сказала Нуэлла. В этот момент вошли и Фиона с Зенором, и Нуэлла повернулась лицом к ним, переложив Нэллу на другую руку. С улыбкой посмотрев на Зенора, она добавила. — Иногда и от мальчиков бывает польза.
Зенор подвел Фиону к креслу, а затем спросил ее прямо. — Может, мне лучше оставить вас одних?
— Нет, останься, Зенор. — сказала Нуэлла, прежде, чем Фиона успела что-то сказать. Она кивнула в сторону Фионы. — Все, что ты здесь скажешь, останется в этих стенах. Зенор — отличный слушатель, хороший советчик, и, к тому же, он мальчик — он разбирается в некоторых вопросах, которые мы не понимаем.
— Но…
— Я принесу вина. — сказал Зенор, встал и быстро вышел.
— Давай, — сказала Нуэлла, указывая на ребенка, спящего на руках, — помоги мне переложить ее в кроватку.
Фиона начала движение, прежде, чем подумала об этом. Хитро улыбаясь, Нуэлла вложила ребенка в руки Фионы, затем встала со стула и позвала Фиону и Терин следовать за собой.
Они перешли в соседнюю комнату, которую совсем недавно вырубили в скале для нового обитателя Страж Холда. Стены были обшиты деревом и окрашены розовым. Здесь сильнее всего пахло новорожденным.
— Клади ее на спинку, затем осторожно вытаскивай руку из-под головы. — объяснила Нуэлла, кивнув в сторону люльки.
— Я знаю. — ответила Фиона строго.
— Но ты же никогда не делала это раньше. — ответила Нуэлла, и эта фраза прозвучала двусмысленно.
Нежно глядя на красивое дитя, мирно сопевшее на руках, Фиона положила Нэллу в ее кроватку.
— Не думаю, что я готова к этому. — сказала Фиона, медленно высвобождая руку из-под головы Нэллы.
— Если ты думаешь, что не готова, ты точно не готова, — заверила ее Нуэлла. — И не стоит спешить.
— Да знаю я. — огрызнулась Фиона. — Просто…
— Я вижу. — сказала Нуэлла, поняв, что Фиона пытается свернуть разговор. — Иногда тебе кажется, что ты не против, да?
Фиона кивнула, но тут же вспомнила, что Нуэлла слепая, и сказала. — Да.
— Но ты боишься того, что может произойти? — спросила Нуэлла.
— Я боюсь последствий. — сказала Фиона, кивая на спящего ребенка. — Не только это, но и то, как все это повлияет на других всадников.
— Беспокойся о себе. — ответила Нуэлла. — Ты не можешь повлиять на то, что чувствуют всадники, что бы ты ни делала, ведь ты и Терин — единственные две женщины, подходящие им.
— Среди торговцев тоже есть девушки. — пискнула Терин.
— Не подходит. — сказала Нуэлла. — Вряд ли они захотят через девять месяцев возвращаться в ваше время.
— Девять месяцев. — задумчиво повторила Фиона.
— Не так уж и много времени. — сказала Терин.
— Значит, пройдет больше семи Оборотов, когда я увижу кого-нибудь из вас снова. |