Воспоминания о тех редких моментах, когда ей удавалось скрыться от внимательного взора отца — кстати, куда же он запропастился? — были в числе самых счастливых: охота на туннельных змей в подземельях Холда; случай на ближнем озере, когда они вернулись промокшие и облепленные грязью; поиски пропавшей овцы вместе с пастухами и пастушьими собаками — все, что должен попробовать любознательный ребёнок, конечно, если это не дочь Лорда Владетеля, не опасаясь наказания.
Первым, кого она увидела, был стражник на главных воротах Холда. Он был незнаком Фионе, но она скрыла своё недовольство этим — ведь, если бы не Запечатление, она бы обязательно знала, кто этот человек. Девушка уже хотела представиться, но тут второй стражник сломя голову сбежал с вышки вниз с криком «Леди Фиона!»
Это был Желир, один из тех, кто пережил Мор вместе с ее отцом и Кинданом. Вместе со Стеннелом они вывозили хоронить умерших в общие могилы, вспомнила Фиона.
— Вашего отца нет здесь, миледи, — сказал Желир, когда она приблизилась. Он указал рукой обратно. — Он ушёл в Цех Арфистов.
Стражник рядом с ним ухмыльнулся, Желир тут же резко повернулся к нему. — Неллин, это Леди Фиона, дочь Лорда Владетеля.
Неллин испуганно пробормотал. — Я не имел в виду ничего дурного, миледи.
«Что может быть смешного в том, что отец находится в Цехе Арфистов?» — подумала в недоумении Фиона, но одернула себя, вспомнив о своей главной цели.
— Мне нужны лекарственные травы — драконы заболели. — сказала она стражникам.
— Мы уже слышали об этом. — сочувственно ответил Желир. — Всех файров изгнали.
— Не смеем вас задерживать, миледи. — взмахом руки Неллин пригласил ее проходить. — Ведь у вас срочное дело.
Фиона кивнула в ответ и продолжила путь, пройдя через ворота Холда, внутренний двор и ворота Большого Зала, открытые настежь, чтобы впустить послеобеденное солнце внутрь.
Она с радостью обнаружила Ниису, удобно расположившуюся на кухне, и на какое-то время Фиона снова почувствовала себя юной Леди Владетельницей, а не Госпожой Вейра, прибывшей по срочном делу.
— Леди Фиона, вот это сюрприз! — воскликнула Нииса, увидев ее. — Вы к нам надолго?
— Боюсь, что нет. — ответила Фиона. — Я прибыла из Вейра, чтобы попросить немного лекарственных трав для драконов.
— Всё-таки, это правда? — спросила Нииса. — Конечно, мы все уже слышали про файров.
— Правда. — призналась Фиона. — В Форт Вейре уже пять драконов с кашлем. И по всем Вейрам, по меньшей мере, трое уже ушло в Промежуток, в их числе и Брет'а, королева Бендена.
— А травы помогут? — спросила Нииса с глазами, полными участия. — Уже скоро начнутся Падения.
— Мы не знаем, помогут ли травы. — ответила Фиона. — Но в состав входят эхинацея и имбирь…
— Марла! — позвала Нииса. — Чёрт побери, ну где её носит? Ну совсем как твой…
— Ты что-то сказала? — спросила Фиона. Она смотрела в ту сторону, куда кричала Нииса, поэтому не видела выражения ее лица.
— Да нет, ерунда! — ответила Нииса тут же. — Просто, твой отец так же неуловим, когда он очень нужен.
Фиона чувствовала, что ей что-то недоговаривают, но у неё действительно просто не было времени выслушивать все новости от старшей кухарки, тем более, что в этот момент в кухню влетела совсем молодая девчонка, ещё моложе, чем сама Фиона.
— Марла, отведи Фиону в кладовую. |