Изменить размер шрифта - +
Женщина кивнула.

– Гейб у восточного амбара. Улыбнувшись, Джесс поблагодарила миссис Крофт за завтрак и вышла на улицу. Ей совсем не хотелось видеть своего будущего мужа после того, как вчера за несколько секунд он внес такую сумятицу в ее размеренную жизнь. Как женщина может любить одного мужчину, но целоваться с другим? Да, ей нужно время, чтобы разобраться в себе.

Две овчарки промчались мимо, затем возвратились, покружились около нее и решили бежать впереди. Джесс глубоко вздохнула, наслаждаясь свежим утренним воздухом. Окружающий пейзаж был великолепен – холмы, покрытые изумрудной травой, овцы, полевые цветы, казавшиеся прекраснее садовых, и надо всем этим – бесконечная лазурь неба.

Джесс чувствовала, что ее место – на этой земле. Она никогда не уйдет отсюда.

Ни за что не уйдет.

Собаки залаяли и унеслись прочь. Джесс медленно шла, не сводя глаз с западного амбара.

Это было единственное здание, сохранившееся после страшного пожара, который случился двадцать пять лет назад. Отец Джесс был среди тех, кто приехал той ночью, чтобы бороться с огнем, но погасить пожар оказалось невозможно. Огонь, будто чудище, вырвавшееся из преисподней, пожрал почти все… и всех.

Дойдя до старого здания, Джесс открыла дверь.

Увидеть Гейба она никак не ожидала и постаралась не показать, как испугалась.

– Миссис Крофт сказала, что ты в восточном амбаре.

Гейб опустил кипу сена на другую, и пыль взметнулась сверкающими в лучах солнца искорками. Потом снял рабочие рукавицы и затолкал их в задний карман джинсов.

– Ты хотела увидеть меня?

– Что ты здесь делаешь?

Почему она не может отвести глаза от его ловких мускулистых рук?

– Нам нужно освободить здесь место.

– О. – Она помолчала. – Можно тебя спросить?

Он что-то проворчал, и Джесс продолжила:

– Когда-нибудь после свадьбы, возможно, завтра или послезавтра… я хочу съездить к родителям. Ты не будешь возражать?

Ее родители покоились на семейном кладбище Рендаллов всего в часе езды отсюда.

– Конечно, я не возражаю.

Его лицо оставалось суровым, но ей показалось, что его голос смягчился. И хотя она не надеялась, что следующий вопрос встретит такое же понимание, она задала его – потому что с самого начала их брака не собиралась позволить Гейбриелу Дюмону управлять ее жизнью.

– Я хочу посетить и твоих родственников тоже. Ответом ей было долгое молчание.

– Я их почти не помню, но знаю, что Майклу было четыре и еще меньше – Анжелике.

Гейб снова замолчал, и Джесс прибавила:

– Они были твоей семьей. Мы должны хранить память о них.

– Прекрасно. – Это было произнесено без всякого выражения, но, по крайней мере, он согласился. – Ты готова к свадьбе?

– Готова.

Они вышли из амбара и направились к дому.

– У нас не будет времени для медового месяца.

– Я понимаю. Это хорошо. – В ее словах не было ни капли лукавства.

При мысли о том, что им с Гейбом полагается отправиться на какой-нибудь романтичный курорт, у нее в животе будто завязывались тысячи узлов. Но тут ее внимание было привлечено к темно-синему седану. За ним к дому подъехала еще одна машина.

– У нас гости?

– Это Дэвид Риз, мой адвокат. – Гейб ускорил шаг. – А во второй машине Фил Снелл, твой адвокат.

– Мой?

– При подписании должны присутствовать адвокаты с обеих сторон.

– Ясно.

Оставшуюся часть пути они проделали в молчании.

Фил оказался очень дотошным, но иначе и быть не могло – ведь речь шла о большой сумме денег и внушительных земельных владениях.

Быстрый переход