|
Для них главное — оторваться от нас на порядочное расстояние. Они понимают, что мы обязательно вычислим, куда они ушли.
— Тогда зачем тратить время на поиски следов? Не лучше сразу отправиться в погоню?
Сильвио пожал плечами:
— Туда ведут несколько троп. У Дугласа несколько укрепленных замков. Мы не знаем, в каком именно он находится. К тому же они могли отправиться в другое место, где, как они предполагают, мы их не будем искать.
Ривен кивнул, вынужденный согласиться с Сильвио, хотя каждая минута промедления казалась ему преступлением.
— Ривен, я, как и ты, молюсь о том, чтобы Тэсс была еще жива. Маккиннон предал своего короля, который ничего, кроме добра, ему не сделал, и перешел на сторону того, кто пообещал ему больше. Больше земли, больше денег. О чем это говорит? О его неуемной жадности. Он захочет получить назначенное вознаграждение. Если не он, то Дермотт наверняка. — Сильвио обернулся к Томасу: — Позови Мартина. Пусть даст нам знать, где находится.
Томас дважды протрубил в охотничий рог. Ривен подумал, что родичи Тэсс обладают удивительным чувством юмора — таким сигналом было принято подзывать гончих. В этот миг ответный звук рога нарушил вечернюю тишину.
— Значит ли это, что он что-то обнаружил? — спросил Ривен.
— Вполне возможно. Занимаясь поисками следов, Мартин бывает глух и слеп, пока мы сами его не найдем. Раз он отозвался, похоже, след действительно найден. А вот еще один сигнал. Он указывает нам место. Не будем заставлять его ждать.
Сильвио послал лошадь в галоп, Ривен последовал за ним. Он не обращал особого внимания на дюжину сопровождавших их всадников. Все, чего он сейчас хотел, это узнать, куда Маккиннон увез Тэсс, и немедленно отправиться в погоню.
Мартин стоял на опушке леса. Когда подъехали Ривен, Томас и Сильвио, он спешился и подошел к ним.
— Три всадника ушли в этом направлении, — доложил он Сильвио.
— Это значительно западнее, чем я предполагал, — тихо заметил Сильвио, разглядывая следы, на которые указал Мартин. — Ты проследил, куда они ведут?
— Да, в этом направлении. Я вернулся, чтобы предупредить вас. — Он взъерошил густые темные волосы и мрачно посмотрел на следы. — Они ведут в этом направлении довольно далеко. На много миль в сторону от имения Дугласа.
— И приведут к имению Теркетла, — сказал Ривен.
— Я подумал о том же самом, — согласился Сильвио.
— Но зачем? — удивился Томас. — Дуглас ближе на несколько миль и тоже предлагает награду за Тэсс.
— Теркетл может предложить больше. Смерть Тэсс даст ему не только ее молчание, но и ее состояние. — Сильвио посуровел. — Маккиннон выбрал Теркетла в роли палача Тэсс. И я догадываюсь почему.
— Потому, что Теркетл не станет убивать ее быстро и безболезненно, — отозвался Ривен, и сердце его сжалось от ужаса.
— Недаром Теркетл пользуется репутацией необыкновенно жестокого человека, если его разозлить, а он сейчас очень зол на нашу маленькую графиню. Именно из-за его жестокости я и не хотел отсылать к нему Тэсс.
— И все же отослали, — гневно заявил Ривен, подумав, что это по вине Сильвио Тэсс оказалась во власти Теркетла, с чего и начались все ее беды. — Не говоря уже о том, что за эти пять лет Теркетл, по крайней мере, трижды пытался ее убить.
— Так захотела ее мать. Видимо, ей казалось, что Тэсс будет полезно расти рядом с Брендой. ведь они ровесницы. Эйлин могла недолюбливать братца, но у нее и в мыслях не было, что он может навредить племяннице. Кроме того, стоял вопрос о наследстве — Теркетл был его распорядителем. |