Изменить размер шрифта - +
Но внешне ей удалось остаться спокойной.

– Вы мне этого никогда не простите?

– Нет. Вы должны, и я требую, чтобы вы вернули мне долг. Сегодня вечером, тем или иным способом.

От этого замечания и от озорного блеска его глаз пульс Ли стремительно усилился. Да он просто наглец! И все же сейчас проще всего было отвечать на его вопросы.

– Хорошо, – наконец сдалась она. – Что вы хотите узнать обо мне?

 

– Да, так оно и было, – ответила она, тщательно подбирая слова.

– А что привело вас в Миссисипи?

Этот нехитрый вопрос встревожил Ли.

– Видите ли, это долгая история, мне не хотелось бы вам наскучить. – Она взглянула на фортепьяно, отчаянно желая спрятаться за ним и понимая, что это невозможно.

– Мне не будет скучно, – настаивал Питер. – Напротив, вы заинтриговали меня. Что вы с собой делаете, играя на фортепьяно в ресторанчике захолустного городка? Думаю, вы знаете, насколько вы талантливы.

Сердце Ли отчаянно заколотилось, но она и бровью не повела.

– Ах это… спасибо.

– «Это»? – повторил он. – Вы называете ваш исключительный талант «это»?

– Вы преувеличиваете.

– Думаю, нет. Признаюсь, я плохо разбираюсь в искусстве, но я узнаю виртуоза, если слышу его игру. Или вижу. В любом случае, – многозначительно добавил он.

– Ну хорошо, – согласилась она, пожав плечами с деланным безразличием. – У меня есть степень по музыке.

– А где вы учились? Где-то вроде Джуллиарда?

Ли возблагодарила Бога за то, что в помещении было темно, потому что чувствовала, как бледнеет под перекрестным допросом Питера. Как же ей повезло! Именно в этот момент появился Эл, неся поднос с жареной зубаткой, глиняными кувшинами с капустой, кружками с ледяным пивом и корзинкой кукурузных лепешек.

– Подарок от ресторана, – сказал он, аккуратно расставляя блюда.

– Вы должны позволить мне заплатить, – сказал Питер.

– Нет необходимости, сегодня это подарок от фирмы, – ответил Эл. Он усмехнулся, переведя взгляд с Ли на Питера. – Что-то подсказывает мне: вы будете очень полезны, мистер Уэбстер.

Когда Эл ушел, Ли почувствовала, что краснеет.

– Так на чем мы?.. – задумчиво произнес Питер, его блестящие глаза изучали ее покрасневшее лицо. – А, да. Вы собирались рассказать мне, что вы делаете в Натчезе.

Она закусила губу. Этот человек никогда не позволит ей успокоиться.

– Наверное, это прозвучит несколько… глупо… – наконец выдавила она.

– Уверен, что нет.

– Ну… – Ли немного помолчала и заговорила, тщательно подбирая слова. – Пару месяцев назад я решила немного отдохнуть. Мне хотелось поездить по стране. А потом я приехала в Натчез и…

Она кивнула, чувствуя теперь неловкость, которую каждый раз ощущала, когда говорила о Натчезе.

– Я влюбилась, думаю, только так это можно объяснить.

– Увидеть Натчез и умереть? – улыбнулся он.

– Можно и так сказать.

– Мне знакомо это чувство. Я точно знаю, что вы имеете в виду.

– Правда?

– О да, это потрясающее место – его история, его необычный образ жизни, совершенно отличный от другого в любом уголке страны. Сумасшедший ритм и суету вы найдете повсюду. Натчез и Майра навеки завладели моим сердцем.

Он с любопытством взглянул на Ли.

– Так, значит, у вас нечто вроде затянувшегося отпуска?

– Вроде того.

Быстрый переход