Изменить размер шрифта - +

— Что, теперь дрожишь? — усмехнулся король.

— Сир, я согрешил против вас и заслуживаю кары. Поверьте, я сам не понимаю, что на меня нашло. Это все бесы… бесы виноваты! Если б не они, разве я посмел бы восстать на брата, к которому никогда не питал ничего, кроме истинного почтения?

— Бесы тут ни при чем, — спокойно промолвил Ричард. — Впредь не слушай плохих советчиков, Джон. Ладно, иди сюда, не бойся. Ты еще несмышленыш и подвержен дурному влиянию.

И в знак примирения он поцеловал Джона в губы.

Все, кто наблюдал за этой сценой, поражались великодушию короля. Некоторые, правда, считали его чересчур наивным, будучи уверены, что Джон по-прежнему грезит о короне.

Но Ричард явно придерживался иного мнения.

— А теперь, — громко провозгласил он, — пойдемте пировать!

Слуга принес в зал большого лосося, только что пойманного в реке.

— Отличная рыба! — похвалил король. — Зажарьте ее поскорее нам с братом на обед.

У Джона гора с плеч свалилась. Но злоба в душе его не угасла, ведь он понимал, почему Ричард так к нему снисходителен: брат считает его полнейшим ничтожеством.

«Надо на время затаиться, — решил Джон. — А там будет видно. Все равно корона когда-нибудь достанется мне!»

 

Альенор была очень довольна примирением братьев.

— Ты самый великодушный король на свете, мой милый Ричард, — сказала она старшему сыну.

— Да что с него возьмешь? Джон — сущий ребенок, — рассмеялся Ричард. — Разве он способен отнять у меня трон? Нет! Он может получить корону только в одном случае — если я отдам ее добровольно.

— Неужели ты намерен это сделать?

— Что вы так побледнели, матушка? Нет, конечно. Я же еще не умираю.

— Но ты на десять лет старше Джона. Тебе нужен наследник, Ричард, или может случиться беда. Почему ты не пошлешь за Беренгарией?

— У меня пока много других забот. Я не доверяю Филиппу. Мне придется довольно долго пробыть в Нормандии.

— Пусть она приедет сюда.

— Ну… я подумаю, — неопределенно пожал плечами Ричард, и Альенор поняла, что он не собирается вызывать к себе жену.

А на следующий день Ричард огорошил ее известием о том, что он хочет вызвать в Англию Артура.

— Чтобы сделать его своим наследником? — ахнула королева.

— Я так далеко не загадываю, но, по-моему, разумно, чтобы мальчик воспитывался в стране, которой, быть может, ему когда-нибудь доведется править.

— Но ведь Артур станет наследником трона только в том случае, если у тебя не будет своих детей, Ричард.

— Мало ли что может случиться? — уклончиво отвечал король. — Пусть поживет в Англии. Вреда от этого не будет. Право, мне невдомек, почему вы так разволновались, матушка. Вы же сами не хотите, чтобы королем становился Джон.

И Альенор с ужасом поняла, что Ричард не собирается возвращаться к Беренгарии. Ее единственная мечта увидеть маленького наследника рассыпалась в прах.

 

ВОССОЕДИНЕНИЕ С БЕРЕНГАРИЕЙ

 

Король охотился в нормандских лесах. Как и его предки, он был заядлым охотником. Это занятие приносило ему больше отдохновения, чем какое-либо другое.

Ричарда уже год как освободили из плена. Почти все это время он провел в боях, покоряя мятежных баронов и отвоевывая замки, захваченные в его отсутствие.

С Филиппом Ричард не виделся ни разу, хотя ему несколько раз представлялся удобный случай встретиться с бывшим другом. Однако ни он, ни тем более Филипп к этому не стремились.

Быстрый переход