Изменить размер шрифта - +
Такова была сила воздействия персоны английского короля на окружающих.

Обряд венчания должен был совершать личный капеллан Ричарда по имени Николас. Ричард не без тайного злорадства представлял себе, как разозлится архиепископ Кентерберийский, узнав, что его обошли в столь важном деле. Что ж, они женятся в походных условиях, им не до соблюдения вековых обычаев.

Разумеется, Ричард с удовольствием отложил бы свадьбу до возвращения в Англию, но после всего случившегося об этом не могло быть и речи.

Джоанна помогла Беренгарии надеть подвенечный наряд. Невеста выглядела просто великолепно. Длинные волосы, расчесанные на прямой пробор, были прикрыты прозрачной фатой; на голове красовалась бриллиантовая диадема. Лицо дышало безмятежным счастьем, изысканное белое платье облегало стройную фигуру. Сегодня Беренгария была особенно элегантной.

Джоанна залюбовалась невесткой. Слава Богу, наконец-то долгожданный день свадьбы настал! Теперь ничто ей не может помешать. Исаак Комнин наверняка не посмеет атаковать Ричарда во время венчания. Одержать верх ему не по силам, а Ричард так уверен в победе, что даже подумывает, не провозгласить ли себя королем Кипра. Островитяне на его стороне, а теперь еще и Ги де Лузиньян напрашивается к нему в союзники. Исаак не глуп, он понимает, что за вероломное нападение на Ричарда во время венчания ему придется жестоко поплатиться. Так что венчание пройдет без сучка без задоринки.

— Ты счастлива, Беренгария? — спросила Джоанна, не спуская с Беренгарии восторженного взгляда.

Беренгария вскинула на нее глаза. Их сияние говорило красноречивее всяких слов.

— Все как в сказке, — прошептала она. — Я не перестаю изумляться, почему Ричард выбрал своей невестой именно меня? Он ведь такой… удивительный! Я полюбила его с первого взгляда, когда он появился при дворе моего отца. Мне никогда не доводилось видеть такого красивого, такого галантного рыцаря. А потом…

— Потом ты ждала его, — подхватила Джоанна. — Долго ждала, Беренгария.

— Но теперь ожидание закончилось.

— Я от всей души желаю тебе счастья! — растроганно воскликнула Джоанна.

— Спасибо! — улыбнулась Беренгария.

Неожиданно на ее лицо набежала тень.

— Джоанна, — медленно произнесла она, — а что будет с Алисией? Что она подумает, когда услышит…

— Какая нам разница, что она подумает? Главное, что ее теперь отправят к брату во Францию. Можешь в этом не сомневаться.

— Бедняжка!

— Не жалей ее, Беренгария. Она получила свою долю счастья при жизни нашего отца.

— Но ей должно было быть так стыдно!

— Она, по-моему, не считала их связь позорной.

— Но ведь быть любовницей постыдно!

Невинное дитя, вздохнула Джоанна. Дай-то Бог, чтобы у нее все было хорошо.

Она старалась не думать о том, доходят ли до Беренгарии слухи про сомнительную привязанность Ричарда к Филиппу и понимает ли она, что это значит.

 

Когда Ричард верхом на великолепном скакуне появился перед народом, толпа восхищенно ахнула.

Сегодня предстояло двойное торжество — бракосочетание и коронация, поскольку Ричард решил провозгласить себя властителем Кипра. Остров славился своим богатством, местные жители выражали недовольство правлением Исаака Комнина, а отдохнувшее войско Ричарда уже было в состоянии наголову разбить противника. И тогда все сокровища перейдут к нему! Он сможет оставить на острове своего губернатора и со спокойной душой отправится на священную войну. Ричард считал, что на Сицилии ему удалось добиться больших успехов, но на Кипре его дела обстояли гораздо лучше.

Желая произвести впечатление на своих будущих подданных, Ричард постарался придать себе как можно более величественный вид.

Быстрый переход